Чёрная Сотня Всероссийская Православная патриотическая организация Чёрная Сотня
Текущее время: Вт мар 19, 2024 6:01 am

Часовой пояс: UTC + 3 часа




Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 228 ]  На страницу Пред.  1 ... 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16  След.
Автор Сообщение
 Заголовок сообщения: Re: Языковая борьба
СообщениеДобавлено: Вс июн 17, 2018 7:29 pm 
Не в сети

Зарегистрирован: Ср янв 31, 2007 3:00 am
Сообщения: 30596
Предупреждения: 1
Откуда: Москва, монархист, антикоммунист
Вероисповедание: Православный РПЦ МП
я не парюсь мне не сложно использовать термины.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения: Re: Языковая борьба
СообщениеДобавлено: Вс июн 17, 2018 7:32 pm 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Ср ноя 19, 2008 3:00 am
Сообщения: 7415
АААА! слово профессор тоже, оказывается. вражеское, заимствованное из немецкого при Петре 1.
Доцент тоже вражеское слово. :wink:

синонимы к ПРОФЕССОР:
знаток, ученый, учитель; лектор; педагог, гелертер, мастак


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения: Re: Языковая борьба
СообщениеДобавлено: Вс июн 17, 2018 7:55 pm 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб янв 14, 2017 1:22 am
Сообщения: 12979
Вероисповедание: Православный христианин
р.Б. Алексий писал(а):
Во, придумал.
техника - дляработподспорье
инженер - башкойработник

Если это серьёзно, то ты, как всегда, напился, раз пишешь такую чушь. Если это ёрничество, то попахивает махровым жидовством. А.Р.

Для тебя любой юмор - жидовство.
Но в любой шутке есть доля шутки.
Я вообще-то к тому, что ежели ставить поставленную в этой теме проблему, то нужно подумать о критерии, когда допустимо заимствование, когда - нет.
И то, что дескать многие слова уже давно устоялись в русском языке, это не аргумент, потому что принимая прежние заимствования, тем самым допускаем и возможность новых заимствований.
И вообще, весьма интересно было бы иследовать, почему не все иностранные понятия встроились в русский язык иностранными словми. Например, аэроплан не встроился, а устоялось русское слово самолет, но почему-то автомобиль, а не самоезд.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения: Re: Языковая борьба
СообщениеДобавлено: Вс июн 17, 2018 7:57 pm 
Не в сети
Чёрная Сотня
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Чт май 19, 2005 3:00 am
Сообщения: 89756
р.Б. Алексий писал(а):
Для тебя любой юмор - жидовство.


Я очень люблю .юмор. Если он не тупой и не жидовский. Посему лучше поспи, а завтра придумай что-то дельное.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения: Re: Языковая борьба
СообщениеДобавлено: Вс июн 17, 2018 8:04 pm 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Ср ноя 19, 2008 3:00 am
Сообщения: 7415
р.Б. Алексий писал(а):
Я вообще-то к тому, что ежели ставить поставленную в этой теме проблему, то нужно подумать о критерии, когда допустимо заимствование, когда - нет.
И то, что дескать многие слова уже давно устоялись в русском языке, это не аргумент, потому что принимая прежние заимствования, тем самым допускаем и возможность новых заимствований.
И вообще, весьма интересно было бы иследовать, почему не все иностранные понятия встроились в русский язык иностранными словми. Например, аэроплан не встроился, а устоялось русское слово самолет, но почему-то автомобиль, а не самоезд.

Аэроплан не встроился, а аэропорт - очень даже. )
Очень согласна.
Копирайтеры и сиквелы меня тоже немного подбешивают, а другие слова, к примеру, тот же модератор, уже устоялись и звучат органично. И мы все их используем.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения: Re: Языковая борьба
СообщениеДобавлено: Пн июн 18, 2018 5:29 pm 
Не в сети

Зарегистрирован: Ср янв 31, 2007 3:00 am
Сообщения: 30596
Предупреждения: 1
Откуда: Москва, монархист, антикоммунист
Вероисповедание: Православный РПЦ МП
Ненормально когда русские патриоты носят иностранные фамилии. Переведи на русский и живи в мире с языком.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения: Re: Языковая борьба
СообщениеДобавлено: Пн июн 18, 2018 5:35 pm 
Не в сети

Зарегистрирован: Чт июн 30, 2011 4:57 pm
Сообщения: 39908
Вероисповедание: Православный
Фамилию-то он переведет, положим...
А как с еврейскими именами быть???


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения: Re: Языковая борьба
СообщениеДобавлено: Пн июн 18, 2018 8:36 pm 
Не в сети
Чёрная Сотня
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Чт май 19, 2005 3:00 am
Сообщения: 89756
Яков писал(а):
Ненормально когда русские патриоты носят иностранные фамилии. Переведи на русский и живи в мире с языком.


Какой глупый намёк. Русским патриотам - Далю, Беллинзгаузену, Багратиону и Барклаю не нужно было менять фамилии, они куда патриотичнее многих русских. Тешу себя надеждой, что не сравниваясь с перечисленными по значению и вкладу в дело спасения России, я тоже куда патриотичнее тех, кто долдонит фразы, напичканными жидоанглицизмами. А фамилию менять - последнее дело, эту "честь" я оставлю жидам.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения: Re: Языковая борьба
СообщениеДобавлено: Пн июн 18, 2018 9:26 pm 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Ср ноя 19, 2008 3:00 am
Сообщения: 7415
Я все время читаю - языкОвая борьба :sarcastic:


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения: Re: Языковая борьба
СообщениеДобавлено: Вт июн 19, 2018 12:42 pm 
Не в сети
Чёрная Сотня
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Пт май 27, 2005 3:00 am
Сообщения: 40844
Откуда: Москва
Вероисповедание: православный
р.Б. Алексий писал(а):
Во, придумал.
техника - дляработподспорье
инженер - башкойработник

Если это серьёзно, то ты, как всегда, напился, раз пишешь такую чушь. Если это ёрничество, то попахивает махровым жидовством. А.Р.


Насколько скудноватые у Алексия познания в истории! Неужто строителей храмов и других зданий на Руси никак не называли? Таких людей называли "измыслами". Другой вопрос, что есть некая принятая всеми цивилизованными людьми терминология, лежащая в основе современного технического языка. "Грамм", "система", "ньютон" и прочие слова совершенно естественны для образованного человека в любой стране.

Остальное подковырки поклонников иностранщины, извините, глупость.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения: Re: Языковая борьба
СообщениеДобавлено: Вт июн 19, 2018 5:10 pm 
Не в сети

Зарегистрирован: Ср янв 31, 2007 3:00 am
Сообщения: 30596
Предупреждения: 1
Откуда: Москва, монархист, антикоммунист
Вероисповедание: Православный РПЦ МП
Алексей Пушкарёв писал(а):
р.Б. Алексий писал(а):
Во, придумал.
техника - дляработподспорье
инженер - башкойработник

Если это серьёзно, то ты, как всегда, напился, раз пишешь такую чушь. Если это ёрничество, то попахивает махровым жидовством. А.Р.


Насколько скудноватые у Алексия познания в истории! Неужто строителей храмов и других зданий на Руси никак не называли? Таких людей называли "измыслами". Другой вопрос, что есть некая принятая всеми цивилизованными людьми терминология, лежащая в основе современного технического языка. "Грамм", "система", "ньютон" и прочие слова совершенно естественны для образованного человека в любой стране.

Остальное подковырки поклонников иностранщины, извините, глупость.


Глазам своим не верю. Так все верно. Терминология есть терминология. Так вот сейчас появилась терминология в разных областях. В корпоративной культуре например. В маркетинге и прочем. Так вот я воспринимаю многие англицизмы как термины. Их нельзя переводить на русский. Они родились не здесь.
Хотя много ненужных терминов с этим я не спорю. Их можно заменить. Но вот в чем проблема. Многие термины на иностранном можно перевести на русский но получится так же иностранный.
Сэндвич (бургер) = бутерброд = 0. Не используем в русском иного.
Тренинг (вариант может быть кик оф) = тренировка = 0. На этом русские слова закончились. Понимаете о чем я?


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения: Re: Языковая борьба
СообщениеДобавлено: Вт июн 19, 2018 5:12 pm 
Не в сети

Зарегистрирован: Ср янв 31, 2007 3:00 am
Сообщения: 30596
Предупреждения: 1
Откуда: Москва, монархист, антикоммунист
Вероисповедание: Православный РПЦ МП
Александр Робертович писал(а):
Яков писал(а):
Ненормально когда русские патриоты носят иностранные фамилии. Переведи на русский и живи в мире с языком.


Какой глупый намёк. Русским патриотам - Далю, Беллинзгаузену, Багратиону и Барклаю не нужно было менять фамилии, они куда патриотичнее многих русских. Тешу себя надеждой, что не сравниваясь с перечисленными по значению и вкладу в дело спасения России, я тоже куда патриотичнее тех, кто долдонит фразы, напичканными жидоанглицизмами. А фамилию менять - последнее дело, эту "честь" я оставлю жидам.


Так зачем ратовать за перевод терминов, которые родились не здесь и пришли к нам уже состоявшимися. Да намек есть но он не глупый. Зачем тебе менять фамилию если ты с ней родился? Зачем требовать переводить термины если они такими родились.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения: Re: Языковая борьба
СообщениеДобавлено: Вт июн 19, 2018 6:55 pm 
Не в сети
Чёрная Сотня
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Чт май 19, 2005 3:00 am
Сообщения: 89756
А зачем нам в принципе иностранные термины? Тем паче, что их нам нагло насаждают.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения: Re: Языковая борьба
СообщениеДобавлено: Вт июн 19, 2018 7:16 pm 
Не в сети

Зарегистрирован: Чт июн 30, 2011 4:57 pm
Сообщения: 39908
Вероисповедание: Православный
Термины должны быть на устоявшемся языке, в медицине - латинские, в музыке - итальянские и т.д...
Они к обыденному языку мало отношения имеют, и мало кому понятны на любом языке... Посему о них рассуждать смысла мало...
Плохо, когда заменяются слова из нормальной разговорной речи...


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения: Re: Языковая борьба
СообщениеДобавлено: Вт июн 19, 2018 7:37 pm 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Ср ноя 19, 2008 3:00 am
Сообщения: 7415
Александр Робертович писал(а):
А зачем нам в принципе иностранные термины? Тем паче, что их нам нагло насаждают.

Ну а как перевести, к примеру, слово модератор?
Смотрящий? опричник? надзиратель?
Получится глупость. Все равно что вместо нормальной обуви носить лапти да валенки. Только потому что сандалии - это иностранное, вражеское, а лапти - исконно русское. :roll:


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 228 ]  На страницу Пред.  1 ... 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16  След.

Часовой пояс: UTC + 3 часа


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 5


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти:  
Создано на основе phpBB® Forum Software © phpBB Group
Русская поддержка phpBB
{ MOBILE_ON }