специально для форума "Черной Сотни"МОСКОВСКАЯ БИБЛИЯ (1663)http://www.ex.ua/view/16590647?r=14536225
Острожская Библия (1581), Старославянский-Украинский
Год выпуска: 1581Издательство: Острог
Формат: PDF
Язык: Церковнославянский, украинский
Качество: OCR без ошибок
Количество страниц: 1957
Описание: Оригинал знаменитой Острожской Библии
с параллельным украинским переводом. Текст отпечатан теми же чернилами, что и оригинальный текст.
Добавлен критический аппарат, в котором указаны древнегреческие, латинские и еврейские тексты, которые были применены при переводе Библии.Острожская Библия 1581 г. - первое полное печатное издание всех книг Св. Писания на церковно-славянском языке, совершенное в Остроге печатником И. Федоровым, мероприятиями князя К. Острожского, подготовленное кружком ученых при Острожской школе. Напечатана на 628 листах, с многочисленными заставками, концовками и инициалами, О.Б. является совершенным образцом печатного искусства Украины конца 16 века. В книге помещены предисловие К. Острожского, где он толкует возникновения текста, вторую, стихотворную предисловие Г. Смотрицкого, где помещены похвалу издателю и его гербовые, и послесловие И. Федорова.
О.Б. сыграла важную роль в борьбе против наступления католической церкви на православие. Издатель собрал церковно-славянские и греческие списки из монастырей всего православного Востока, в т.ч. из Москвы копию полной Библии Новгородского архиепископа Геннадия с 1499 г. собрано списки сверяли с Греческой Септуагинтой или заново переводили, хотя не обошлось и здесь без ошибок.
С
унифицированным правописанием была перепечатана 1663 г. в Москве, а с дальнейшими текстовыми поправками кружка под руководством Е. Славинецкого, а впоследствии Я. Блотницького и В. Лящевського, стала основой Синодальной (Елисаветинской) Библии 1751 и 1756 гг произведенное издание, с которого перепечатаны все последующие). Над текстом О.Б. работал П. Беринда и из нее выписывал материал для своего "Лексикона" 1627 Редакционно-переводческая работа над А. Б. свидетельствует о высокой языковую культуру в Украине в конце 16 в.
Обработал и приготовил к печати ермн. архимандрит др. Рафаил (Роман Турконяк) В этом томе представлены полностью текст Острожской Библии с 1581 р.б с украинским переводом, включая все предисловиями. Текст печатно такими же черенками, что и оригинальный текст, только добавлено пробелы между словами и напоследок критический аппарат, в котором указано древнегреческие, еврейские и латинские тексты, применяемые при переводе Библии. Параллельно представлены также украинский перевод.
Название: Елизаветинская Библия (1751)
Год: 1751(Оригинал)
Формат: DJVU
Качество: Оригинал, Сфотографированные страницы
Размер: 174.03 МБ
В конце XV века новгородский архиепископ Геннадий впервые на Руси осуществил «собирание» полного текста Библии. Этот рукописный вариант вошел в историю как Геннадиевская Библия. В 1581 году церковно-славянская Библия была впервые напечатана, однако в этом тексте Острожской Библии
иногда встречались ошибки и неточности, которые в последующих изданиях старались исправлять. В 1663 году Острожское издание с некоторыми редакционными поправками было перепечатано в Москве, это т. н. Московская Библия.
И, наконец, в 1751 году по указу императрицы Елизаветы было выпущено
тщательно исправленное издание всех книг Священного Писания на церковно-славянском языке. Это и есть предлагаемая Вашему вниманию Елизаветинская Библия, которая почти без изменений до сих пор используется в богослужении Русской православной церковью.
***

Представлена большая(!) коллекция русских старопечатных и рукописных Библий.
Любители и ценители древней письменности откроют для себя целую историю из мира Библии.
( XI-XVIIвв)
http://www.ex.ua/view/14536225