Чёрная Сотня Всероссийская Православная патриотическая организация Чёрная Сотня
Текущее время: Сб июн 14, 2025 7:50 pm

Часовой пояс: UTC + 3 часа




Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 38 ]  На страницу Пред.  1, 2, 3  След.
Автор Сообщение
СообщениеДобавлено: Ср окт 27, 2010 1:56 pm 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Чт апр 17, 2008 3:00 am
Сообщения: 39045
Откуда: г.Харьков,Южная Россия,монархистка
Вероисповедание: Православная, РПЦ МП
Владимир Романов писал(а):
Христос и Апостолы жили коммуной.
Это факт, удостоверенный Священным Писанием.

А этот ШЕДЕВР надо просто растиражировать на православных форумах, чтобы коммунисты больше не рядились в рясу православных. Когда для товарисча коммуниста понятие христианской общины тождественно КОММУНЕ, да ещё он нагло врет на Священное Писание, то остается только плакать об уровне знаний субъекта..а,может быть, лучше не плакать, а просто дать в дыню, чтобы сразу полегчало? :wink: 8)


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
СообщениеДобавлено: Ср окт 27, 2010 2:28 pm 
Не в сети

Зарегистрирован: Вс апр 29, 2007 3:00 am
Сообщения: 3095
Вероисповедание: Православный Христианин
Конечно коммунизм до второго Пришествия Христа Вседержителя и всеобщего воскресения на земле не возможен! Но согласитесь, что лучше в России власть таких верующих во Христа Вседержителя коммунистов, как Владимир Романов, чем безбожных коммунячьих нехристей! Я коммунистов люто не взлюбил в основном за атеизм и за антирелигиозность, но почему-то к другим советским и социалистическим порядкам, которые не направлены против Святой Православной Церкви у меня фанатичной ненависти нет? За то, к атеизму и к антирелигиозности у меня фанатичная ненависть! Коммунячий и революционный атеизм - вот главная причина моего антикоммунизма!


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
СообщениеДобавлено: Ср окт 27, 2010 2:54 pm 
Не в сети

Зарегистрирован: Вс апр 29, 2007 3:00 am
Сообщения: 3095
Вероисповедание: Православный Христианин
И ещё я считаю, что люди имеют право установить в своей стране тот строй и те порядки которые большинству народу отдельно взятой страны удобны, главное, чтобы большинство людей были Православными Христианами, или чтобы хотя бы выполнялись вот эти пункты лояльности ко Святой Православной Церкви:

viewtopic.php?f=6&t=9421

Господу Вседержителю Иисусу Христу и Его Пресвятой Матери Деве Марии всё равно какой строй, Им главное, чтобы власть и народ:

1. Почитали Их, как Верховных Личностей.

2. Исповедовали Православное Христианство и любили Святую Православную Церковь.

3. Любили друг друга и по братски относились друг к другу.

4. Не доходили.До чрезмерной жестокости и до садизма.

5. Не нападали напрасно войной на другие страны и народы.

В остальном во всём Господь Вседержитель и Его Пресвятая Матерь дают возможность людям изобретать и устанавливать тот строй и те порядки, которые им на их Родной Земле удобны. Нигде в Библии однозначно не сказано какой строй и какие порядки должны быть, там пишется, что главное свято чтить Господа Вседержителя, как Верховного Владыку мира, любить ближнего своего, как самого себя и стараться соблюдать 10 заповедей, а это возможно при любой лояльной к Православному Христианству власти. В остальном во всём Они дают право людям изобретать и устанавливать строй и порядки на своё усмотрение.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
СообщениеДобавлено: Ср окт 27, 2010 5:37 pm 
Не в сети

Зарегистрирован: Пт ноя 20, 2009 7:00 pm
Сообщения: 3016
Вероисповедание: православный
Фотина Вяземская писал(а):
Владимир Романов писал(а):
Христос и Апостолы жили коммуной.
Это факт, удостоверенный Священным Писанием.

А этот ШЕДЕВР надо просто растиражировать на православных форумах, чтобы коммунисты больше не рядились в рясу православных. Когда для товарисча коммуниста понятие христианской общины тождественно КОММУНЕ, да ещё он нагло врет на Священное Писание, то остается только плакать об уровне знаний субъекта..а,может быть, лучше не плакать, а просто дать в дыню, чтобы сразу полегчало? :wink: 8)
Фотина, Вы не правы. Романов же не пишет: "в колхозе". По латыни communa и есть община, а, к примеру, Arteria carotis communis не имеет никакого отношения к "учению" Маркса-Ленина. Просто в переводные слова каждый ухитряется вложить свой смысл. Кстати, справа от входа в Венецианский "райком" компартии Италии висит Образ Христа - с лампадкой, с живыми цветами. Их приносят коммунисты - каждый день свежие.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
СообщениеДобавлено: Ср окт 27, 2010 5:37 pm 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Чт дек 14, 2006 3:00 am
Сообщения: 16822
Откуда: Ярославль
Вероисповедание: Православный христианин
Цитата:
В остальном во всём Господь Вседержитель и Его Пресвятая Матерь дают возможность людям изобретать и устанавливать тот строй и те порядки, которые им на их Родной Земле удобны. Нигде в Библии однозначно не сказано какой строй и какие порядки должны быть, там пишется, что главное свято чтить Господа Вседержителя, как Верховного Владыку мира, любить ближнего своего, как самого себя и стараться соблюдать 10 заповедей, а это возможно при любой лояльной к Православному Христианству власти. В остальном во всём Они дают право людям изобретать и устанавливать строй и порядки на своё усмотрение
.
Никогда, ни при каких условиях большинство народа не захочет отказаться полностью от частной собственности и оплаты по труду. Организовать коммунизм в стране можно только одним способом: собрать тунеядцев, лентяев и пьяниц, обещая им, что будет каждому по потребностям, и с их помощью отнять все у нормальных людей (как и было при коллективизации).


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
СообщениеДобавлено: Ср окт 27, 2010 6:14 pm 
Не в сети

Зарегистрирован: Пн мар 22, 2010 7:05 pm
Сообщения: 797
Вероисповедание: православный
Цитата:
За то, к атеизму и к антирелигиозности у меня фанатичная ненависть!

Фанатичной ненависти тоже не надо, поспокойней надо, Бог их призовёт, когда захочет.

Цитата:
По латыни communa и есть община

Однозначно!

Цитата:
Организовать коммунизм в стране можно только одним способом: собрать тунеядцев, лентяев и пьяниц

... и перебить их :D :D :D
Если серьёзно, в таких случаях практиковалось ИСКЛЮЧЕНИЕ из общины - если у вас заведётся лихоимец, или пьяница, или хищник, с таким и не кушать вместе. Извергните нечестивого и т.д. Я не думаю, чтобы даже в советский период было много таких извращений, чтобы отдавали хороших тружеников в волю лодырей и пьяниц, это по факту на чёрный пиар похоже.

Цитата:
Никогда, ни при каких условиях большинство народа не захочет отказаться полностью от частной собственности и оплаты по труду.

Как говорили Апостолы - внешних же судит Бог.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
СообщениеДобавлено: Ср окт 27, 2010 6:17 pm 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Чт апр 17, 2008 3:00 am
Сообщения: 39045
Откуда: г.Харьков,Южная Россия,монархистка
Вероисповедание: Православная, РПЦ МП
Алексей Алексеевич писал(а):
Фотина Вяземская писал(а):
Владимир Романов писал(а):
Христос и Апостолы жили коммуной.
Это факт, удостоверенный Священным Писанием.

А этот ШЕДЕВР надо просто растиражировать на православных форумах, чтобы коммунисты больше не рядились в рясу православных. Когда для товарисча коммуниста понятие христианской общины тождественно КОММУНЕ, да ещё он нагло врет на Священное Писание, то остается только плакать об уровне знаний субъекта..а,может быть, лучше не плакать, а просто дать в дыню, чтобы сразу полегчало? :wink: 8)
Фотина, Вы не правы. Романов же не пишет: "в колхозе". По латыни communa и есть община, а, к примеру, Arteria carotis communis не имеет никакого отношения к "учению" Маркса-Ленина. Просто в переводные слова каждый ухитряется вложить свой смысл. Кстати, справа от входа в Венецианский "райком" компартии Италии висит Образ Христа - с лампадкой, с живыми цветами. Их приносят коммунисты - каждый день свежие.

Послушайте. Мы по-русски с Вами говорим, а не на латыни. И по-русски слово "коммуна" имеет свой смысл, а "община" - свой. Поэтому не надо тень на плетень наводить, уважаемый. Все предельно ясно.
А по поводу того, что итальянские коммуняки кладут цветы к образу Господа Иисуса Христа.. Смешно, честно слово.. :sarcastic: И как они только не изголяются, лишь понравится окружающим. Но плакать я от умиления в данном случае не буду. И Вам не советую.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
СообщениеДобавлено: Ср окт 27, 2010 6:18 pm 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Чт апр 17, 2008 3:00 am
Сообщения: 39045
Откуда: г.Харьков,Южная Россия,монархистка
Вероисповедание: Православная, РПЦ МП
Алексий писал(а):
Цитата:
В остальном во всём Господь Вседержитель и Его Пресвятая Матерь дают возможность людям изобретать и устанавливать тот строй и те порядки, которые им на их Родной Земле удобны. Нигде в Библии однозначно не сказано какой строй и какие порядки должны быть, там пишется, что главное свято чтить Господа Вседержителя, как Верховного Владыку мира, любить ближнего своего, как самого себя и стараться соблюдать 10 заповедей, а это возможно при любой лояльной к Православному Христианству власти. В остальном во всём Они дают право людям изобретать и устанавливать строй и порядки на своё усмотрение
.
Никогда, ни при каких условиях большинство народа не захочет отказаться полностью от частной собственности и оплаты по труду. Организовать коммунизм в стране можно только одним способом: собрать тунеядцев, лентяев и пьяниц, обещая им, что будет каждому по потребностям, и с их помощью отнять все у нормальных людей (как и было при коллективизации).

Не старайтесь, Алексей! Наш уважаемый Сергий непробиваем. :sarcastic:


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
СообщениеДобавлено: Чт окт 28, 2010 4:15 pm 
Не в сети

Зарегистрирован: Пт ноя 20, 2009 7:00 pm
Сообщения: 3016
Вероисповедание: православный
Фотина Вяземская писал(а):
Послушайте. Мы по-русски с Вами говорим, а не на латыни. И по-русски слово "коммуна" имеет свой смысл, а "община" - свой. Поэтому не надо тень на плетень наводить, уважаемый. Все предельно ясно.
А по поводу того, что итальянские коммуняки кладут цветы к образу Господа Иисуса Христа.. Смешно, честно слово.. :sarcastic: И как они только не изголяются, лишь понравится окружающим. Но плакать я от умиления в данном случае не буду. И Вам не советую.
А слово "абажур" по-русски имеет свой смысл, отличный от французкого... Вообще-то Св. Писание переводилось с латыни на остальные языки, в т.ч. и на русский - а не наоборот. Попробуйте объяснить итальянцам, что слово "коммуна" как-то связано с Лениным... В русском языке такого слова НЕ БЫЛО. Так что не стоит трактовать язык оригинала исходя из собственных представлений. Насколько мне известно, итальянские коммуняки НЕ разрушали храмов, НЕ притесняли верующих, и НЕ отвергали таинств. И к нашему большевизму отношения не имеют. Их цели и задачи очень сильно отличаются от тех, что озвучивала КПСС.
П.С. Чтоб не было недоразумений - по убеждениям я давний антикоммунист и антибольшевик (что, кстати, не мешало даже в СССР состоять на госуд. службе). Но истина дороже.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
СообщениеДобавлено: Чт окт 28, 2010 6:20 pm 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Чт апр 17, 2008 3:00 am
Сообщения: 39045
Откуда: г.Харьков,Южная Россия,монархистка
Вероисповедание: Православная, РПЦ МП
Алексей Алексеевич писал(а):
А слово "абажур" по-русски имеет свой смысл, отличный от французкого... Вообще-то Св. Писание переводилось с латыни на остальные языки, в т.ч. и на русский - а не наоборот. Попробуйте объяснить итальянцам, что слово "коммуна" как-то связано с Лениным... В русском языке такого слова НЕ БЫЛО. Так что не стоит трактовать язык оригинала исходя из собственных представлений. Насколько мне известно, итальянские коммуняки НЕ разрушали храмов, НЕ притесняли верующих, и НЕ отвергали таинств. И к нашему большевизму отношения не имеют. Их цели и задачи очень сильно отличаются от тех, что озвучивала КПСС.
П.С. Чтоб не было недоразумений - по убеждениям я давний антикоммунист и антибольшевик (что, кстати, не мешало даже в СССР состоять на госуд. службе). Но истина дороже.

Я, конечно, дико извиняюсь, но Вы ничего не напутали с переводом Священного Писания? :wink: Как на счет того, что на русский язык перевод осуществлялся с греческого? :wink: Это раз.
Другое.Сегодня и сейчас мы все прекрасно знаем какое смысловое значение имеют вышеозначенные слова "коммуна" и "община". Поэтому не надо заниматься пустым сотрясением воздуха.
Третье. Коммунисты - они и в Африке -коммунисты, и в Италии тоже. Они не разрушали Храмы потому, что не приходили к власти, как у нас. А идеология у них одна - коммунистическая.
И четвертое.Потому и пишу тут, что Истина дороже, чем любые словоблудия и схоластика. :D :D 8)


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
СообщениеДобавлено: Пт окт 29, 2010 3:41 pm 
Не в сети

Зарегистрирован: Пт ноя 20, 2009 7:00 pm
Сообщения: 3016
Вероисповедание: православный
Фотина Вяземская писал(а):
Я, конечно, дико извиняюсь, но Вы ничего не напутали с переводом Священного Писания? :wink: Как на счет того, что на русский язык перевод осуществлялся с греческого? :wink: Это раз.
Другое.Сегодня и сейчас мы все прекрасно знаем какое смысловое значение имеют вышеозначенные слова "коммуна" и "община". Поэтому не надо заниматься пустым сотрясением воздуха.
Третье. Коммунисты - они и в Африке -коммунисты, и в Италии тоже. Они не разрушали Храмы потому, что не приходили к власти, как у нас. А идеология у них одна - коммунистическая.
И четвертое.Потому и пишу тут, что Истина дороже, чем любые словоблудия и схоластика. :D :D 8)

1) То есть Вы утверждаете, что язык оригинала - греческий???
2) Переведите слово "община" на латынь и дайте толкование.
3) Нет и не было никогда "общекоммунистической" идеологии. Даже в странах Варшавского договора - при очевидных коммунистических режимах - никто не разрушал храмы, в отличие от большевиков.
4) Ой ли ? :wink:


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
СообщениеДобавлено: Пт окт 29, 2010 4:06 pm 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Чт апр 17, 2008 3:00 am
Сообщения: 39045
Откуда: г.Харьков,Южная Россия,монархистка
Вероисповедание: Православная, РПЦ МП
Алексей Алексеевич писал(а):
1) То есть Вы утверждаете, что язык оригинала - греческий???
Безусловно. Ещё и на древнееврейском тексты смотрели. А с латыни Франциск Скорина переводил. Только до его переводов нам сейчас дела нет. Не знали? :wink: :empathy:
Цитата:
2) Переведите слово "община" на латынь и дайте толкование.
Смело. :sarcastic: :Bravo: Вы мне задания даете? Я не владею латынью, это так - к сведению. И в Вашем задании вообще не вижу нужды, т.к. ответила уже на этот выпад. 8)
Цитата:
3) Нет и не было никогда "общекоммунистической" идеологии. Даже в странах Варшавского договора - при очевидных коммунистических режимах - никто не разрушал храмы, в отличие от большевиков.
Да что Вы? :crazy: Вы так больше не шутите, а то, может быть, кто-нибудь и поверит, что есть хорошие ,добрые коммунисты, при этом верящие во спасение и Иисуса Христа. Коммунизм черпает свою идеологию с одной и той же лужи, и имя ей: Карл Маркс и Фридрих Энгельс. Ленина трогать не будем...
Цитата:
4) Ой ли ? :wink:

Ай ли! :D


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
СообщениеДобавлено: Пт окт 29, 2010 4:40 pm 
Не в сети

Зарегистрирован: Пт ноя 20, 2009 7:00 pm
Сообщения: 3016
Вероисповедание: православный
3) А что, храмы строят и их посещают только "хорошие и добрые"? Где ж на земле такое Царствие Небесное???
Коммунисты были и есть всякие - как и все прочие люди... Рогов, хвостов и копыт у них, даже у самых сволочных, никто не видел.
2) Ну да, сразу: "Я есть плёхо понимать..."
1) Так на греческий с какого языка и когда ?...
4) :)


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
СообщениеДобавлено: Пт окт 29, 2010 4:57 pm 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Чт апр 17, 2008 3:00 am
Сообщения: 39045
Откуда: г.Харьков,Южная Россия,монархистка
Вероисповедание: Православная, РПЦ МП
Алексей Алексеевич писал(а):
3) А что, храмы строят и их посещают только "хорошие и добрые"? Где ж на земле такое Царствие Небесное???
Коммунисты были и есть всякие - как и все прочие люди... Рогов, хвостов и копыт у них, даже у самых сволочных, никто не видел.
Господь знает, какие люди Храмы посещают. А Царствие Небесное на Земле не ищите. Оно "внутрь вас есть", и на Небе. :D
Цитата:
2) Ну да, сразу: "Я есть плёхо понимать..."
Как раз хорошо. Потому и отписалась про смысл сразу же. :D
Цитата:
1) Так на греческий с какого языка и когда ?...

С греческого на русский!
История перевода Библии на русский язык
1876 год является светлым годом в истории русской культуры и русской Церкви. Этот перевод Библии на русский язык является достоянием всего русского народа поныне. Миллионы русских людей нашли в нем утешение для души и путь к вечной жизни. Язык русской синодальной Библии стал чем-то родным для каждого русского верующего.

Первые попытки перевода Библии на живой русский язык делались уже во второй половины 17-го века. В 1683 переводчик посольского приказа Авраамий Фирсов перевел Псалтирь на народный язык. Перевод этот, однако, вызвал большие споры и был запрещен патриархом Иоакимом.

Петр Великий, оценив всю важность перевода Библии, возобновил переводческую деятельность в России. Дело было поручено немецкому пастору Эрнесту Глюку. К сожалению, уже готовый перевод Библии погиб при осаде и взятии Мариенбурга в 1703 году, а пастор Глюк был отправлен в Москву, где ему поручили снова взяться за перевод Нового Завета, что тот и исполнил. В 1705 году пастор Глюк скончался, а его перевод исчез.

После смерти Глюка прошло больше ста лет, как снова был поднят вопрос о переводе Библии на литературный русский язык. И в этот раз главная инициатива принадлежала коронованной особе. По окончании победоносных войн против Наполеона Александр 1 вернулся в Россию и предложил князю Голицыну, президенту Библейского Общества, принять все меры к переводу Библии на русский язык. 28-го февраля 1816 года князь Голицын передал Синоду пожелания императора в форме, согласной с его словами. Синод принял предложение президента и поручил комиссии духовных училищ выбрать из Петербургской Духовной Академии людей, способных к этому важному труду. Готовые тексты перевода должны были вноситься в Библейское Общество для проверки членами его из духовных лиц. После их одобрения перевод должен был печататься параллельно со славянским текстом. 16 марта, однако, комиссия поручила перевод ректору Петербургской Духовной Академии, архимандриту Филарету и другим членам Академии, выработав специальные инструкции для переводчиков. Первыми были сделаны переводы четырех Евангелий. В 1818 году Четвероевангелие уже было напечатано в количестве 10.000 экз. (цена 5 руб. ассигнациями). Вскоре после этого приступили к переводу прочих книг Нового Завета. Появление первого русского перевода было встречено с большим энтузиазмом мирянами и духовенством. Наконец, в 1822 году вышел целиком Новый Завет в переводе на живой великорусский язык.

В 1820 году был начат перевод Ветхого Завета на русский язык. Книга Бытия переводилась в Петербургской, книга Исход - в Московской и книга Левит - в Киевской Духовной Академии. Переводчики руководствовались, главным образом, древнееврейским текстом, пользуясь, однако, и другими переводами.

До 1825 года до книги Руфи включительно все было напечатано, как вдруг с закрытием Библейского Общества все дело приостановилось и, только 30 лет спустя, снова возобновилось

Наступил мрачный период реакции, продолжавшийся тридцать лет. Вражда против всего, связанного с Библиею, простиралась далеко за пределы благоразумия и впала в крайности. Стали стеснять распространение Библии в народе. Уже переведенные и напечатанные восемь книг Ветхого Завета не были пущены в продажу, а отдельные издания Пятикнижия Моисея были сожжены. Была даже прекращена продажа Нового Завета без славянского параллельного текста. Славяно-русский Новый Завет остался еще в обращении, но нового издания не выпускали, и книга мало-помалу стала редкостью. Стали почитать опасным дозволять, каждому без различия читать Священное Писание. Делались попытки запретить народу домашнее чтение Библии, считая достаточным слышание Евангелия в церквах. Идея перевода Библии, тем не менее, имела убежденных поборников в лице митр. Филарета, проф. Павского и архим. Макария. Терпя вражду и всевозможные притеснения, они, тем не менее, трудились с удивительной энергией для достижения своей великой цели. Им троим, в значительной степени обязан русский народ той Библией, которой он пользуется доныне.

Одним из самых ревностных поборников идеи перевода Библии на русский язык был московский митрополит Филарет (в мире Василий Михайлович Дроздов, род, в 1783 г., умер в 1867 г.). Он был одним из самых влиятельных духовных деятелей 19 века. Вполне ясно сознавая всю важность этого дела, он с редкой энергией стремился к осуществлению своей заветной мысли, умея терпеливо выждать благоприятного к тому времени. Это время наступило с воцарением императора Александра П. Во время коронации нового императора митр. Филарет сумел расположить высших представителей Православной Церкви в пользу своего великого предприятия-перевода Библии на русский язык. 20 марта 1858 года состоялось следующее определение Св. Синода Высочайше утвержденное 5 мая того же года: "Перевод на русский язык сначала книг Нового Завета, а потом постепенно и других частей Священного Писания, необходим и полезен, но не для употребления в церквах, для которых славянский текст должен оставаться неприкосновенным, а для одного лишь пособия к разумению Священного Писания. К переводу сему должно приступить со всевозможной осмотрительностью через лиц, испытанных в знании еврейского и греческого языков, по избранию и утверждению Святейшего Синода". Вскоре после этого работа по переводу (сначала Нового Завета), была распределена между четырьмя Духовными Академиями, которым дана была особая инструкция, в видах обеспечения точности и общепонятности. В 1860 году был издан русский перевод Четвероевангелия, а в 1862 году перевод всех остальных частей Нового Завета. Итак, прошло ровно 40 лет после издания прежнего перевода Нового Завета. В течении 35-ти лет русский Новый Завет печатался только за границей (в Лондоне и в Лейпциге). Сравнивая оба перевода, мы найдем, что разница между ними не очень велика. Для перевода Ветхого Завета в 1860 году при Петербургской Духовной Академии был избран особый комитет, состоявший из трех лиц. Перевод некоторых исторических и учительных книг был поручен проф. Священного Писания, Моисею Александровичу Голубеву (1824-1869); после смерти проф. Голубева его место занял проф. Павел Иванович Савваитов (1815-1895), известный археолог и историк. Самым замечательным переводчиком был проф. Даниил Авраамович Хвольсон (1819-1911), крещеный еврей и первоклассный ученый с блестящим западноевропейским образованием Библия переводилась с древнееврейского текста. Переводчики, однако, постоянно руководствовались и древнегреческим переводом 70-ти толковников (Септуагинта), сирийскими, арабскими и халдейскими текстами, а также и переводом римско-католической церкви (Вульгата). В 1867 году Синод приступил к изданию полной Библии и за основание принял для книг Ветхого Завета перевод, напечатанный в журнале "Христианское Чтение". Конференции остальных Духовных Академий было поручено приступить к пересмотру этого перевода и свои замечания по этому предмету представить на рассмотрение Синода. Продолжение перевода было поручено прежнему петербургскому комитету. В этих подготовительных работах Синода наибольшее участие принимали преемник митр. Григория - митр. Исидор и член Синода, протопресвитер Василий Борисович Бажанов (1800-1883). Под наблюдением Бажанова производилось и само печатание Библии в синодальной типографии. Первая часть русской Библии: "Пятикнижие Моисея" вышло в свет в 1868 году. Затем непрерывно продолжалось печатание Библии по частям, и все издание было закончено летом 1875 года. В 1876 году появилась впервые в одном томе полная русская Библия, изданная "по благословению Синода". Итак, спустя полстолетия после закрытия "Российского Библейского Общества" русский народ получил полную Библию в точном и тщательном переводе на живой русский язык.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
СообщениеДобавлено: Вт ноя 09, 2010 4:32 pm 
Не в сети

Зарегистрирован: Пт ноя 20, 2009 7:00 pm
Сообщения: 3016
Вероисповедание: православный
Вы сводите к русскому переводу, а речь-то шла о том, что язык оригинала - латынь, и именно с латыни делались переводы Св. Писания. Полагаю, Вам это хорошо известно. Но...:)


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 38 ]  На страницу Пред.  1, 2, 3  След.

Часовой пояс: UTC + 3 часа


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 244


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти:  
cron
Создано на основе phpBB® Forum Software © phpBB Group
Русская поддержка phpBB
{ MOBILE_ON }