Валерий Волгин писал(а):
Позвольте мне самому формулировать свои теории.
После Батыя единое культурное пространство как раз распалось. Разошлись наши пути-дорожки надолго. И "повывелись" три разных народа.
Не "отпочковалась" литвинская корчма от московского кабака, грош от деньги, а скрыня от сундука. Кабаков, тэнге и сундуков на Белой Руси просто не было никогда.
Неправда. Единое культурное и иные пространства не распалось, а поддерживалось всячески, даже на уровне Церкви. И русские люди, волею Божией по грехам своим попавшие временно в разные страны, до назначенного Господом срока там пребывающие, всячески старались не забывать своего единства и нации и культуры, и всего остального, а,главное, Веры Православной. И как не пытались жиды и латиняне окатоличить людей и превратить в "особую культурную массу польских хлопов", ничего по большому счету у них не вышло. Коммуняки вот помогли в 20 веке, а так - минимальные успехи были.
А что, кабаков на Белой Руси не было?

Таверны были или корчма?
Цитата:
Никаких задних ходов. Литва — иное государство, не моно-этническое, но с русским преобладанием. С иным "культурным кодом". С иными языковыми влияниями извне.
Литва- государство- призрак, т.к. литовцев тех было с гулькин нос, а русских,наверное, 80 %-тов. Поэтому и код у него русский был, пока поляки не стали навязывать латинство , свой змеиный язык и прочие свои порядки.
Цитата:
Господин Великий Новгород — тоже русское, и тоже иное. Очень своеособливое. Было.
Да с Новгородом все было в полном порядке. Никаких латинян, и никаких жидов. Русские люди, русский город, язык русский.
Цитата:
С чего Вы взяли, будто "менялся одинаково"?
Потому что живем все рядом, и то, что происходит в Москве, тут же происходит и в Полоцке.
Цитата:
В языке Белой Руси немало немецких слов (через польский, а может, и напрямую через Кёниг). А татарских практически нет. В белорусской фонетике заметно польское влияние. Язык великороссов менялся иначе.
Доказательства где?

Если до сих пор житель Бреста понимает спокойно москвича и иных, то отсюда следует, что язык менялся ОДИНАКОВО. И хватит повторять за врагами о влиянии татарского на русский язык. Это бред.В татарский ушла половина русских слов и выражений, а из татарского к нам в процессе общения перекочевал десяток слов.
Цитата:
Телевизор как раз способствует исчезновению местных особенностей. В каждой избе звучит одинаковая столичная речь, и люди быстрее воспринимают "правильный язык".
Это при СССРе так было. А сейчас - все наоборот. Или Вы не в курсе того, что показывают по ТВ?