Валерий Волгин писал(а):
В курсе. Писатели да этнографы изучали мужицкую речь. Грамматика и словарь составлялись и по письмам читателей в "Нашу Ниву".
Это сказки для зомбирования. А на самом деле просто брали слова из трасянки , которые сохраняли в натуральном виде, а другие коверкали до неузнаваемости, а ещё сочиняли совершенно неудобопроизносимые, и ещё чисто польские брали и писали кириллицей. Вот так и получился "белорусский язык".
Цитата:
Пожалуйста, дайте Ваши определения понятий "наречие" и "язык" и поясните разницу между ними.
Наречие- это некоторые особенности в языке естественного характера, происходящие из естественных причин: разность в расстоянии проживания разных групп народа, история местности , естественное заимствование из языков соседних чуждых народов и прочее. Из наречий разных областей состоит весь язык в живом виде. При этом присутствует у нации литературный, который обязан в итоге выжить все наречия на всей территории, т.к. он формируется на стадии образования нации из народа. Поэтому наречия приобретают характер энтографический, и не более.
Цитата:
Вы сомневаетесь в том, что Калиновский и Богушевич, а также их единомышленники, среди коих были и помещики, писали по-белорусски?
"По-белорусски" они писали для их масонского дела, которому служили. А вот свою частную корреспонденцию писали, скорее всего, на польском.
Цитата:
Речь вовсе не о выводах Карского. Речь о его этнографических наблюдениях: люди, говорившие на одном и том же наречии, именовали себя "русскими" или "поляками" в зависимости от вероисповедания. Именовавшие себя "русскими" при этом ясно отличали себя от "пришлого лица, говорящего по-великорусски".
Я вот тоже свой выговор отличаю от московского или рязанского, или вологодского. Однако отсюда не следует, что мы все люди разных национальностей. Не находите?
А вот то, что ВЕРА определяет отнесение к национальности в данном случае - в этом то и состоит все ополячивание. Уничтожь Православную Веру- уничтожишь русскость.
Цитата:
Приведённая мною цитата ("наша страна ни руска, ни польска") взята отсюда:
Шеин П.В. Материалы для изучения быта и языка русского населения Северо-Западного края. СПб. 1902
За эту ссылку спасибо авторам. А их собственные перлы не обязательно принимать во внимание.
А Вам что трудно мозгами пошевелить, чтобы выводы сделать правильные? Или только надо жить по принципу:" Что вижу, то и пою?" Даже дети так не поступают. Уж извините...
Цитата:
К ярославским мужикам имею некоторое отношение. Уверенно могу утверждать, что они себя от великорусских не отличают

Ещё как отличают! В Ярославле окают, а в Москве акают.
