Чёрная Сотня http://www.sotnia.ru/forum/ |
|
Перевод Богослужения на русский язык? http://www.sotnia.ru/forum/viewtopic.php?f=22&t=11748 |
Страница 1 из 2 |
Автор: | Максим Николаевич [ Вс окт 23, 2011 4:35 pm ] |
Заголовок сообщения: | Перевод Богослужения на русский язык? |
Был сегодня в храме где служит мой духовный отец, по совместительству с этим почетным званием ![]() |
Автор: | Александр Робертович [ Вс окт 23, 2011 5:14 pm ] |
Заголовок сообщения: | Re: Перевод Богослужения на русский язык? |
Ублюдочная сатанинская идея. |
Автор: | Максим Алтайский [ Вс окт 23, 2011 5:18 pm ] |
Заголовок сообщения: | Re: Перевод Богослужения на русский язык? |
Не знаю откуда конкретно сверху это шло, но это противоречет концепции Церкви по вопросу языка богослужения. |
Автор: | Наталья [ Вс окт 23, 2011 5:41 pm ] |
Заголовок сообщения: | Re: Перевод Богослужения на русский язык? |
Псковская епархия хорошо ответила: http://www.pravoslavie.ru/smi/49234.htm |
Автор: | Iоаннъ [ Вс окт 23, 2011 10:11 pm ] |
Заголовок сообщения: | Re: Перевод Богослужения на русский язык? |
Про перевод сейчас речи не идёт. Даже любители обновлений заткнулись и проповедуют уже нормальный язык богослужения. Сейчас хотят заменить некоторые слова на синонимы, чтобы понятнее было. |
Автор: | Владимир Юрганов [ Пн окт 24, 2011 5:46 am ] |
Заголовок сообщения: | Re: Перевод Богослужения на русский язык? |
Максим Николаевич писал(а): Был сегодня в храме где служит мой духовный отец, по совместительству с этим почетным званием ![]() за борьбу с этой тенденцией и закрыли "Благодатный огонь" http://www.blagogon.ru там в последнее время всё пронизано этой борьбой, в журнале-то... почитайте. а диакон Василик увещевает не делать нового, даже пусть и лучшего перевода Св. Писания. Там много доводов приводит он. http://www.blagogon.ru/news/105/ |
Автор: | Владимир Юрганов [ Пн окт 24, 2011 5:51 am ] |
Заголовок сообщения: | Re: Перевод Богослужения на русский язык? |
Наталья писал(а): Псковская епархия хорошо ответила: http://www.pravoslavie.ru/smi/49234.htm хорошо сказали. И логично все по полочкам, и очень горячо |
Автор: | Сергий [ Ср окт 26, 2011 2:03 pm ] |
Заголовок сообщения: | Re: Перевод Богослужения на русский язык? |
Я категорически против модернистко-обновленческой ереси, но в переводе Богослужения на современный русский язык я ничего плохого не вижу. Если перевести Богослужение на современный русский язык, то Богослужение будет понятно людям. Какой будет грех в переводе Богослужения на современный язык? |
Автор: | Дмитрий Кубанский [ Ср окт 26, 2011 2:05 pm ] |
Заголовок сообщения: | Re: Перевод Богослужения на русский язык? |
Александр Робертович писал(а): Ублюдочная сатанинская идея. Согласен. Детей надо с детства обучать старославянскому языку. С детсада. |
Автор: | Владимир Юрганов [ Ср окт 26, 2011 3:20 pm ] |
Заголовок сообщения: | Re: Перевод Богослужения на русский язык? |
Сергий писал(а): Я категорически против модернистко-обновленческой ереси, но в переводе Богослужения на современный русский язык я ничего плохого не вижу. Если перевести Богослужение на современный русский язык, то Богослужение будет понятно людям. Какой будет грех в переводе Богослужения на современный язык? тогда надо каждый год переводить, язык меняется. будем гнаться за актуальной версией современного языка? Сергий. Я надеюсь, вы читали Псалмы Давида на церковнославянском. И имеет возможность сравнить их с псалмами в синодальном переводе. Псалмы предназначены для того, что их произносили, молились. Попробуйте молиться этими. Думаете, они в синодальном переводе понятнее, когда язык на каждом слоге спотыкается? Вам по душе такие переводы?? Так вот... Библию и Литургию переводили богодухновенно великие святые по повелению Господню... А тут соберется синодальная комиссия, да решат самовольно, что надо мол, перевести... Вот такой же перевод и будет. Будет как в Греции. в тех епархиях, где ввели новые переводы, не только новые прихожане не стали ходить, но и старые перестали |
Автор: | Алексей Пушкарёв [ Сб окт 29, 2011 11:59 pm ] |
Заголовок сообщения: | Re: Перевод Богослужения на русский язык? |
Сергий писал(а): Я категорически против модернистко-обновленческой ереси, но в переводе Богослужения на современный русский язык я ничего плохого не вижу. Если перевести Богослужение на современный русский язык, то Богослужение будет понятно людям. Какой будет грех в переводе Богослужения на современный язык? Кто должен подстраиваться - Церковь под человека или наоборот? Изучая английский и прочие чужеземные языки не хотим хоть чуть-чуть узнать свой древний богослужебный язык. Позорище это и только. |
Автор: | Олег пластун [ Вс окт 30, 2011 12:05 am ] |
Заголовок сообщения: | Re: Перевод Богослужения на русский язык? |
"Кто должен подстраиваться - Церковь под человека или наоборот? Изучая английский и прочие чужеземные языки не хотим хоть чуть-чуть узнать свой древний богослужебный язык. Позорище это и только." - вот именно!!! |
Автор: | Владимир Юрганов [ Пн окт 31, 2011 6:14 am ] |
Заголовок сообщения: | Re: Перевод Богослужения на русский язык? |
к стати, про английский. Вот приехали бы такие деятели в Англию, и начали бы права качать там. А чего это вы, англичане, не говорите на современном нам русском? А ну-ка быстро. а то нам в Англии бывать неудобно |
Автор: | Василиса Микулишна [ Пн ноя 14, 2011 1:40 pm ] |
Заголовок сообщения: | Re: Перевод Богослужения на русский язык? |
Сергий писал(а): Я категорически против модернистко-обновленческой ереси, но в переводе Богослужения на современный русский язык я ничего плохого не вижу. Если перевести Богослужение на современный русский язык, то Богослужение будет понятно людям. Какой будет грех в переводе Богослужения на современный язык? Большой грех. Бесы трепещут Литургии на церковно-славянском, они его очень хорошо понимают, кстати. Это язык общения в святом месте (храме) со святыми и Господом. Его нельзя упразднять, ни "заменять" современным. Всякому делу - своё словесное оформление. Вы же в семье, с родными не говорите, к примеру, жаргоном или матом. Вот и я о том. |
Автор: | Владимир Юрганов [ Вт ноя 15, 2011 1:49 pm ] |
Заголовок сообщения: | Re: Перевод Богослужения на русский язык? |
я думаю, не в самом языке дело, а в богдухновенности св. отцев, которые писали эти тексты на церковно-славянском. Я допускаю, что может возникнуть богослужение на современном (какому-то времени) языке. Но дл я этого нужна Воля Божья, которая направит талант богослова на это дело.. а вот так просто взять, принять людское решение да напереводить - это богоборчество, на мой взгляд. Господь направил Кирила и Мефодия на этот подвиг - вот по их текстам и надо служить и молиться |
Страница 1 из 2 | Часовой пояс: UTC + 3 часа |
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group https://www.phpbb.com/ |