Чёрная Сотня
http://www.sotnia.ru/forum/

Перевод Богослужения на русский язык?
http://www.sotnia.ru/forum/viewtopic.php?f=22&t=11748
Страница 1 из 2

Автор:  Максим Николаевич [ Вс окт 23, 2011 4:35 pm ]
Заголовок сообщения:  Перевод Богослужения на русский язык?

Был сегодня в храме где служит мой духовный отец, по совместительству с этим почетным званием 8) он является благочинным района. Рассказал он мне, что его обязали собрать всех священников благочиния и обсудить отношение к полному отказу от церковнославянского языка в пользу современного русского во время богослужения. Инициатива по его словам идет с самого верха. Они все, конечно против проголосовали, но все же настораживает... Интересно мнение участников форума.

Автор:  Александр Робертович [ Вс окт 23, 2011 5:14 pm ]
Заголовок сообщения:  Re: Перевод Богослужения на русский язык?

Ублюдочная сатанинская идея.

Автор:  Максим Алтайский [ Вс окт 23, 2011 5:18 pm ]
Заголовок сообщения:  Re: Перевод Богослужения на русский язык?

Не знаю откуда конкретно сверху это шло, но это противоречет концепции Церкви по вопросу языка богослужения.

Автор:  Наталья [ Вс окт 23, 2011 5:41 pm ]
Заголовок сообщения:  Re: Перевод Богослужения на русский язык?

Псковская епархия хорошо ответила: http://www.pravoslavie.ru/smi/49234.htm

Автор:  Iоаннъ [ Вс окт 23, 2011 10:11 pm ]
Заголовок сообщения:  Re: Перевод Богослужения на русский язык?

Про перевод сейчас речи не идёт. Даже любители обновлений заткнулись и проповедуют уже нормальный язык богослужения. Сейчас хотят заменить некоторые слова на синонимы, чтобы понятнее было.

Автор:  Владимир Юрганов [ Пн окт 24, 2011 5:46 am ]
Заголовок сообщения:  Re: Перевод Богослужения на русский язык?

Максим Николаевич писал(а):
Был сегодня в храме где служит мой духовный отец, по совместительству с этим почетным званием 8) он является благочинным района. Рассказал он мне, что его обязали собрать всех священников благочиния и обсудить отношение к полному отказу от церковнославянского языка в пользу современного русского во время богослужения. Инициатива по его словам идет с самого верха. Они все, конечно против проголосовали, но все же настораживает... Интересно мнение участников форума.

за борьбу с этой тенденцией и закрыли "Благодатный огонь" http://www.blagogon.ru
там в последнее время всё пронизано этой борьбой, в журнале-то...
почитайте.

а диакон Василик увещевает не делать нового, даже пусть и лучшего перевода Св. Писания.
Там много доводов приводит он. http://www.blagogon.ru/news/105/

Автор:  Владимир Юрганов [ Пн окт 24, 2011 5:51 am ]
Заголовок сообщения:  Re: Перевод Богослужения на русский язык?

Наталья писал(а):
Псковская епархия хорошо ответила: http://www.pravoslavie.ru/smi/49234.htm

хорошо сказали. И логично все по полочкам, и очень горячо

Автор:  Сергий [ Ср окт 26, 2011 2:03 pm ]
Заголовок сообщения:  Re: Перевод Богослужения на русский язык?

Я категорически против модернистко-обновленческой ереси, но в переводе Богослужения на современный русский язык я ничего плохого не вижу. Если перевести Богослужение на современный русский язык, то Богослужение будет понятно людям. Какой будет грех в переводе Богослужения на современный язык?

Автор:  Дмитрий Кубанский [ Ср окт 26, 2011 2:05 pm ]
Заголовок сообщения:  Re: Перевод Богослужения на русский язык?

Александр Робертович писал(а):
Ублюдочная сатанинская идея.


Согласен. Детей надо с детства обучать старославянскому языку. С детсада.

Автор:  Владимир Юрганов [ Ср окт 26, 2011 3:20 pm ]
Заголовок сообщения:  Re: Перевод Богослужения на русский язык?

Сергий писал(а):
Я категорически против модернистко-обновленческой ереси, но в переводе Богослужения на современный русский язык я ничего плохого не вижу. Если перевести Богослужение на современный русский язык, то Богослужение будет понятно людям. Какой будет грех в переводе Богослужения на современный язык?

тогда надо каждый год переводить, язык меняется. будем гнаться за актуальной версией современного языка?

Сергий. Я надеюсь, вы читали Псалмы Давида на церковнославянском. И имеет возможность сравнить их с псалмами в синодальном переводе.
Псалмы предназначены для того, что их произносили, молились. Попробуйте молиться этими.
Думаете, они в синодальном переводе понятнее, когда язык на каждом слоге спотыкается?

Вам по душе такие переводы??
Так вот... Библию и Литургию переводили богодухновенно великие святые по повелению Господню...
А тут соберется синодальная комиссия, да решат самовольно, что надо мол, перевести...

Вот такой же перевод и будет.
Будет как в Греции. в тех епархиях, где ввели новые переводы, не только новые прихожане не стали ходить, но и старые перестали

Автор:  Алексей Пушкарёв [ Сб окт 29, 2011 11:59 pm ]
Заголовок сообщения:  Re: Перевод Богослужения на русский язык?

Сергий писал(а):
Я категорически против модернистко-обновленческой ереси, но в переводе Богослужения на современный русский язык я ничего плохого не вижу. Если перевести Богослужение на современный русский язык, то Богослужение будет понятно людям. Какой будет грех в переводе Богослужения на современный язык?


Кто должен подстраиваться - Церковь под человека или наоборот? Изучая английский и прочие чужеземные языки не хотим хоть чуть-чуть узнать свой древний богослужебный язык. Позорище это и только.

Автор:  Олег пластун [ Вс окт 30, 2011 12:05 am ]
Заголовок сообщения:  Re: Перевод Богослужения на русский язык?

"Кто должен подстраиваться - Церковь под человека или наоборот? Изучая английский и прочие чужеземные языки не хотим хоть чуть-чуть узнать свой древний богослужебный язык. Позорище это и только." - вот именно!!!

Автор:  Владимир Юрганов [ Пн окт 31, 2011 6:14 am ]
Заголовок сообщения:  Re: Перевод Богослужения на русский язык?

к стати, про английский.

Вот приехали бы такие деятели в Англию, и начали бы права качать там. А чего это вы, англичане, не говорите на современном нам русском? А ну-ка быстро. а то нам в Англии бывать неудобно

Автор:  Василиса Микулишна [ Пн ноя 14, 2011 1:40 pm ]
Заголовок сообщения:  Re: Перевод Богослужения на русский язык?

Сергий писал(а):
Я категорически против модернистко-обновленческой ереси, но в переводе Богослужения на современный русский язык я ничего плохого не вижу. Если перевести Богослужение на современный русский язык, то Богослужение будет понятно людям. Какой будет грех в переводе Богослужения на современный язык?


Большой грех. Бесы трепещут Литургии на церковно-славянском, они его очень хорошо понимают, кстати. Это язык общения в святом месте (храме) со святыми и Господом. Его нельзя упразднять, ни "заменять" современным. Всякому делу - своё словесное оформление. Вы же в семье, с родными не говорите, к примеру, жаргоном или матом. Вот и я о том.

Автор:  Владимир Юрганов [ Вт ноя 15, 2011 1:49 pm ]
Заголовок сообщения:  Re: Перевод Богослужения на русский язык?

я думаю, не в самом языке дело, а в богдухновенности св. отцев, которые писали эти тексты на церковно-славянском.

Я допускаю, что может возникнуть богослужение на современном (какому-то времени) языке. Но дл я этого нужна Воля Божья, которая направит талант богослова на это дело..
а вот так просто взять, принять людское решение да напереводить - это богоборчество, на мой взгляд.
Господь направил Кирила и Мефодия на этот подвиг - вот по их текстам и надо служить и молиться

Страница 1 из 2 Часовой пояс: UTC + 3 часа
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
https://www.phpbb.com/