О языке
Р.Б. Святополкъ, Вы по-русски читать умеете? Я Вам — “сто и менее лет назад языковая ситуация была
не та, как сейчас”; Вы мне в ответ: “поезжайте по регионам и посмотрите, какая сейчас ситуация”. Ну и к чему этот
ответ?
В школе я учился в небольшом городе восточнее Минска.
Начало 20-го века для нас было уже историей. Народный язык того времени виден у Купалы и Богдановича, в «Нашей Ниве» и т.д. В школе этому учили. Как Вы ухитрились этого не знать, если тоже учились в Белоруссии — загадка.
р.Б. Святополкъ писал(а):
есть нѣсколько говоровъ въ разныхъ областяхъ, серьезно отличающихся отъ центральнобѣлорусскаго діалекта, на которомъ и была искусственно сформирована «беларуская мова».
Норма любого языка составлена “искусственно”. Обычно именно на основе центрального диалекта.
На всякий случай напоминаю, что язык переписки Ивана Грозного с князем Курбским существенно больше отличается от современного русского, чем язык Статута ВКЛ 1588 (то есть, того же времени) от современного белорусского (официального, который в учебниках).
р.Б. Святополкъ писал(а):
Мы помнимъ тотъ оголтѣлый шовинизмъ «свядомыхъ» не только къ русскимъ, но и къ своему же населенію, не знающему «литературнаго варіанта»
Ну уж оголтелый. Разве что дядька Зенон в Минске произносил разные недобрые слова. А у нас “в регионе” всё было спокойнее.