Елена Цветкова писал(а):
Николай Всеволодович писал(а):
В том-то и дело, что тебе так кажется, тебе уже заложили знания нужные для понимания пьес Шекспира.
Характерный пример, когда романы вроде "Дон Кихота" или "Уленшпигеля" снабжается кучей ссылкой, объясняющих читателю некоторые понятие.
Отличный пример комедия "Горе от ума", сейчас она абсолютно не смешная, чтобы понять почему россияне первой половине XIX в. смеялись до слез, нужно прочитать специальные работы, общая величина которых больше чем сама пьеса А.Грибоедова.
Совсем примитивный пример: Как сам думаешь было ли понятно стихотворение про русскую зиму, бедуину, XIX в. прожившему всю жизнь в пустыне? Куча незнакомых слов, которые сравнить не с чем "снег". "лед", "мороз", "иней", "сугроб" и т.д.
Тут все также, именно поэтому это искусство называется "высоким", чтобы его понимать нужно затратить время на изучение определенных трудов.
Стихи Пушкина были понятны любому самому неграмотному крестьянину в России. Также музыка Чайковского и Верди, картины Поленова и Васнецова будут понятны всем, без всяких специальных знаний.
Увы, не были понятны далеко каждому. Там многие слова в том же "Онегине" были крестьянам совершенно не известны.
Чисто по памяти, откуда неграмотный, не прочитавший и одной книги крестьянин мог понять: "как денди лондонский", "всевышней волею Зевеса", "друзья Людмилы и Руслана". Можно представить, что думал крестьянин о выражении "и наконец увидел свет"

Вот откуда крестьяне могли знать, что светом называют верхушку общества?
А уж Верди, я неоднократно слышал даже от современных людей, что они не понимают тех, кто слушает оперу - невозможно понять ни слова
Таких людей и сегодня пруд пруди.