Чёрная Сотня Всероссийская Православная патриотическая организация Чёрная Сотня
Текущее время: Вт май 06, 2025 1:28 am

Часовой пояс: UTC + 3 часа




Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 38 ]  На страницу Пред.  1, 2, 3  След.
Автор Сообщение
СообщениеДобавлено: Пн апр 13, 2015 8:32 pm 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Вс ноя 18, 2012 11:55 pm
Сообщения: 18103
Откуда: Русская Народная Социалистическая Партия
Вероисповедание: Имеется
Алексей Пушкарёв писал(а):
И правда уродская речь доносится что с радио, что с телевизора.


Доносится - но нужно отделять зерна от плевел.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
СообщениеДобавлено: Пн апр 13, 2015 8:50 pm 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Пн ноя 30, 2009 11:41 am
Сообщения: 38027
Откуда: Романтик-ретрофил
Вероисповедание: Православие
дмитрий прянишников писал(а):
Владимир Неберт писал(а):
Ок, если обоснуешь, лично подставлю тебе грудь для удара. Или предпочитаешь стрелять в затылок?


Нус, поехали.
1) Язык - существо живое и развивается.
2) Язык в своих образах отображает деятельность человека.
В совокупности получаем постоянное обновление языка. Пример - "юрист" и "правовед" считаются синонимами. Но так ли это? Кого мы представляем, говоря "юрист"? Пройдоху, способного обосновать все, что угодно. В лучшем случае - Пал Палыча Знаменского. А "правовед"? Всем говорит "батенька" - без половозрастных различий, цитирует наизусть Ульпиана, постоянно носит талмуд по римскому праву.

Итак.
Ритейл - использовать как замену рознице - глупо - факт, но если ты связан с продажами - либо ты работаешь с ритейлом, либо ты работаешь с хорекой - если же фирма маленькая, то на обоих рынках. Соответственно - рынок ритейла и рынок хореки.
Киллер - не обязательно наемный убийца. Но прежде всего - профессиональный.
Экстрадиция - все же не выдача, а передача.
Рестлинг - вид борьбы, имеющий значительную постановочную часть.
Дайвер - дословный перевод - да, ныряльщик. Но уже сложилось значение слова "дайвер" как ныряющий к коралловым гротам - и не на самую большую глубину. Сельских мальчишек, ныряющих с плотины никто дайверами не назовет.
Креативный в современном русском языке - все же не творческий, а "с вывертом".
Тест и испытание ждет судьба юриста и правоведа.
Аксессуары и принадлежности все же разные вещи. Принадлежность - возвратная пружина, а аксессуар - коллиматорный прицел с лазерным целеуказателем.
Опять же - гендерный и половой - все же разные понятия. "Гендерное равенство" - юридический термин, а половое равенство - че то малопонятное.
Саундтрек и звуковая дорожка опять же в русском языке заняли собственные места обитания, не связанные друг с другом.
Мерчендайзер и товаровед - совершенно разные понятия, чел как обычно пишет о вещах в которых не разбирается.
Дилер - все же не торговец и не торговый представитель. Дилер торговой марки - здесь не только торговля, но и гарантийной обслуживание, и поддержка при использовании.

Так что - развитие языка процесс объективный. Что касается "ложить" и "пошлите" - за подобное убивать нужно.

Не согласен я.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
СообщениеДобавлено: Пн апр 13, 2015 8:53 pm 
Не в сети

Зарегистрирован: Пн окт 13, 2014 2:34 pm
Сообщения: 99
Алексей Пушкарёв писал(а):
дмитрий прянишников писал(а):
Не, не увлекался. Обоснования завтра будут, ок?


Я бы так не сказал. И правда уродская речь доносится что с радио, что с телевизора.
Если посмотреть с точки зрения ретроспективы нескольких веков, то русская речь состоит из сплошных "уродских слов". "Уродские слова" обычно привносили люди хорошо образованные, знающие несколько языков, а "лингвистические консерваторы" не умели читать ни на одном языке, лаптем щи хлебали.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
СообщениеДобавлено: Пн апр 13, 2015 9:18 pm 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Вс ноя 18, 2012 11:55 pm
Сообщения: 18103
Откуда: Русская Народная Социалистическая Партия
Вероисповедание: Имеется
Владимир Неберт писал(а):
Не согласен я.


Хех. Так аргументируй свое несогласие) А то штиблеты заждались))


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
СообщениеДобавлено: Пн апр 13, 2015 9:38 pm 
Не в сети
Чёрная Сотня
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Пт май 27, 2005 3:00 am
Сообщения: 44760
Откуда: Москва
Вероисповедание: православный
Сергей Владимирович Ф. писал(а):
Я бы так не сказал. И правда уродская речь доносится что с радио, что с телевизора.
Если посмотреть с точки зрения ретроспективы нескольких веков, то русская речь состоит из сплошных "уродских слов". "Уродские слова" обычно привносили люди хорошо образованные, знающие несколько языков, а "лингвистические консерваторы" не умели читать ни на одном языке, лаптем щи хлебали.[/quote]

Я не фанат Пушкина, но не сравнить же его сочинения с "Московским комсомольцем". Да хотя бы речь кого-то из относительно современных - Белова, Распутина, Куняева.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
СообщениеДобавлено: Пн апр 13, 2015 10:27 pm 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Пн ноя 30, 2009 11:41 am
Сообщения: 38027
Откуда: Романтик-ретрофил
Вероисповедание: Православие
дмитрий прянишников писал(а):
Владимир Неберт писал(а):
Не согласен я.


Хех. Так аргументируй свое несогласие) А то штиблеты заждались))

Не сегодня, ок)
У тебя штиблеты - орудие убийства? Gasenwagenschuhe?


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
СообщениеДобавлено: Пн апр 13, 2015 11:41 pm 
Не в сети

Зарегистрирован: Ср июн 13, 2007 3:00 am
Сообщения: 151
Откуда: Новошахтинск
Вероисповедание: Православный
Яков писал(а):
Дмитрий молодец. Не поленился растолковать. Вообще то все переводы на славянские языки заимствований потерпели фиаско. Не потому что языки плохие, а потому что слишком буквальное понимание слов мешала общим формулировкам.
Почему-то американцы, немцы и прочие иностранцы не стесняются каким-то новым вещам давать названия своих старинных слов. А мы стесняемся. Это комплекс неполноценности у нас, прививаемый со времён Петра Первого.

дмитрий прянишников писал(а):
Владимир Неберт писал(а):
Ок, если обоснуешь, лично подставлю тебе грудь для удара. Или предпочитаешь стрелять в затылок?

Нус, поехали.
1) Язык - существо живое и развивается.
2) Язык в своих образах отображает деятельность человека.
В совокупности получаем постоянное обновление языка. Пример - "юрист" и "правовед" считаются синонимами. Но так ли это? Кого мы представляем, говоря "юрист"? Пройдоху, способного обосновать все, что угодно. В лучшем случае - Пал Палыча Знаменского. А "правовед"? Всем говорит "батенька" - без половозрастных различий, цитирует наизусть Ульпиана, постоянно носит талмуд по римскому праву.

Итак.
Ритейл - использовать как замену рознице - глупо - факт, но если ты связан с продажами - либо ты работаешь с ритейлом, либо ты работаешь с хорекой - если же фирма маленькая, то на обоих рынках. Соответственно - рынок ритейла и рынок хореки.
Киллер - не обязательно наемный убийца. Но прежде всего - профессиональный.
Экстрадиция - все же не выдача, а передача.
Рестлинг - вид борьбы, имеющий значительную постановочную часть.
Дайвер - дословный перевод - да, ныряльщик. Но уже сложилось значение слова "дайвер" как ныряющий к коралловым гротам - и не на самую большую глубину. Сельских мальчишек, ныряющих с плотины никто дайверами не назовет.
Креативный в современном русском языке - все же не творческий, а "с вывертом".
Тест и испытание ждет судьба юриста и правоведа.
Аксессуары и принадлежности все же разные вещи. Принадлежность - возвратная пружина, а аксессуар - коллиматорный прицел с лазерным целеуказателем.
Опять же - гендерный и половой - все же разные понятия. "Гендерное равенство" - юридический термин, а половое равенство - че то малопонятное.
Саундтрек и звуковая дорожка опять же в русском языке заняли собственные места обитания, не связанные друг с другом.
Мерчендайзер и товаровед - совершенно разные понятия, чел как обычно пишет о вещах в которых не разбирается.
Дилер - все же не торговец и не торговый представитель. Дилер торговой марки - здесь не только торговля, но и гарантийной обслуживание, и поддержка при использовании.

Так что - развитие языка процесс объективный. Что касается "ложить" и "пошлите" - за подобное убивать нужно.
Ритэйл - это именно розница, а не то, что подразумевается в современном россиянском жаргоне.
Киллер - это именно убийца, а профессия здесь не при чём, так как слово "to kill" означает просто "убивать", а не "убивать за деньги на профессиональной основе".
Дайвер - это же ныряльщик, но вам поприколу спикувать рашанским слэнгом, поэтому вы столько много слов пишите в его защиту. Разве "to dive" в английском языке нельзя применить к сельским мальчишкам, ныряющим за раками?
Креативные... Экскременты противные. :bad:
Слово "to create" означает создавать или творить, поэтому слово "creative" означает ни что иное, как творчество так, что выверты возникают у вас, Дмитрий, употребляя слово "креативный".
И не важно, какими значениями обрастает простое заимствованное слово, имеющее совершенно иное первоначальное значение, а важно то, что мы наотрез отказываемся употреблять для новых явлений родные русские слова. Американцы и англичане вот не стыдятся своего языка, хотя и латинизированного на 30%.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
СообщениеДобавлено: Пн апр 13, 2015 11:51 pm 
Не в сети

Зарегистрирован: Ср июн 13, 2007 3:00 am
Сообщения: 151
Откуда: Новошахтинск
Вероисповедание: Православный
И ещё по поводу "развития" языка.

Один батюшка как то ответил на обвинения модернистов в том, что Церковь не развивается и не идёт в ногу со временем словами: "Свойства живого тела заключаются в том, что бы сохранять свои внутренние свойства неизменными вне зависимости от изменений окружающей среды. Если же тело человека будет всякий раз принимать температуру воздуха, и давление его будет всегда равно атмосферному, то можно будет сказать, что это тело мертво, потому и Церковь наша, которая есть живой организм изо всех сил сохраняет своё внутреннее устройство, терпя нападения со всех сторон".

Подобное применимо и к языку: если язык "развивается", то можно сказать, что произходит разложение, так как язык - это дар Слова Бога, Который есть Один и Неизменен во веки веков. Если бы человек не согрешил безмерной гордыней, то, возможно, Господь сохранил бы человечеству тот, данный Им, первоначальный язык.

Так и всякого рода профессиональные лексиконы, основанные на латыни и английском и иные заимствования есть строительство нового вавилонского столпа - всемирного царства антихриста: они в подавляющем большинстве случаев появляются в русском языке благодаря гордыни: для того, что бы иные, не понимающие значения произносимых слов подумали про себя "наверное он умный, раз такие слова знает!". Ведь, когда в язык привносится слово, не имеющее перевода - это оправдано. Но когда привносятся слова, имеющие русские аналоги, то это чистого рода гордыня - шлак и отбросы гамбургерной "культуры".

Часто ненужные заимствованные слова принимают характер узко специальный, как например, киллер или дайвер; или обрастают малопонятными определениями: дилер, мерчандайзер, промоутер, мэнэджер; или вообще используются чисто интуитивно, без понятия о действительном значении слова, как креативный, комфортный, фешенебельный... Зачем нам это всё? А для того, что бы однажды мы пришли к выводу, что мы с англичанами, немцами и австралопитеками - одно многонациональное стадо!

Позор вам, Дмитрий, за то, что вы выступаете в защиту гибели Русского языка. Погибнет язык, погибнет и народ. Погибнет и Россия. И гибнет уже. Вы же знаете, что на Церковно-Словянском "язык" это и есть народ. Так что съедим попкорн - станем подножным кормом.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
СообщениеДобавлено: Вт апр 14, 2015 1:56 pm 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Пн ноя 30, 2009 11:41 am
Сообщения: 38027
Откуда: Романтик-ретрофил
Вероисповедание: Православие
дмитрий прянишников писал(а):
Владимир Неберт писал(а):
Ок, если обоснуешь, лично подставлю тебе грудь для удара. Или предпочитаешь стрелять в затылок?


Нус, поехали.
1) Язык - существо живое и развивается.
2) Язык в своих образах отображает деятельность человека.
В совокупности получаем постоянное обновление языка. Пример - "юрист" и "правовед" считаются синонимами. Но так ли это? Кого мы представляем, говоря "юрист"? Пройдоху, способного обосновать все, что угодно. В лучшем случае - Пал Палыча Знаменского. А "правовед"? Всем говорит "батенька" - без половозрастных различий, цитирует наизусть Ульпиана, постоянно носит талмуд по римскому праву.

Итак.
Ритейл - использовать как замену рознице - глупо - факт, но если ты связан с продажами - либо ты работаешь с ритейлом, либо ты работаешь с хорекой - если же фирма маленькая, то на обоих рынках. Соответственно - рынок ритейла и рынок хореки.
Киллер - не обязательно наемный убийца. Но прежде всего - профессиональный.
Экстрадиция - все же не выдача, а передача.
Рестлинг - вид борьбы, имеющий значительную постановочную часть.
Дайвер - дословный перевод - да, ныряльщик. Но уже сложилось значение слова "дайвер" как ныряющий к коралловым гротам - и не на самую большую глубину. Сельских мальчишек, ныряющих с плотины никто дайверами не назовет.
Креативный в современном русском языке - все же не творческий, а "с вывертом".
Тест и испытание ждет судьба юриста и правоведа.
Аксессуары и принадлежности все же разные вещи. Принадлежность - возвратная пружина, а аксессуар - коллиматорный прицел с лазерным целеуказателем.
Опять же - гендерный и половой - все же разные понятия. "Гендерное равенство" - юридический термин, а половое равенство - че то малопонятное.
Саундтрек и звуковая дорожка опять же в русском языке заняли собственные места обитания, не связанные друг с другом.
Мерчендайзер и товаровед - совершенно разные понятия, чел как обычно пишет о вещах в которых не разбирается.
Дилер - все же не торговец и не торговый представитель. Дилер торговой марки - здесь не только торговля, но и гарантийной обслуживание, и поддержка при использовании.

Так что - развитие языка процесс объективный. Что касается "ложить" и "пошлите" - за подобное убивать нужно.

1. Кто спорит?
2. Тоже бесспорный факт.

Кому-то представляется Знаменский, а кому-то и юрист Кони, тут уж дело субъективное.

Розница, розничная торговля - это буквальный перевод "ритейла", по своему смыслу также не отличающийся от него. Единственное отличие - смысловой оттенок, состоящий в том, что "ритейл" - это модно и по-европейски, а "розница" - совок, фу-фу-фу. А надо просто избавляться от комплексов и называть вещи своими русскими именами, не пользуясь засоряющими язык варваризмами.
Киллер - это наёмный убийца. Тут могу согласиться, что киллер звучит короче, и это слово органичнее прижилось в русском, нежели тот же безбожный "ритейл". Но почему в данном случае не оставить и то и это? "Резиньяция" не вытеснила "смирение", а "променад" - "прогулку".
Зачем говорить "экстрадиция", если можно сказать "передача"? То же самое относится к "дайвингу", "мерчендайзеру" (который всё-таки - товаровед), "саундтреку", "тесту" и еще множеству подобных заимствований.
"Аксессуар" и "креативность" - слова нормальные, разве что от последнего отдаёт каким-то хипстерством.
Заимствования и варваризмы - разные понятия. Заимствования нужны для обозначения новых вещей и явлений ("компьютер", "креативность"), а варваризмы - это просто замена уже имеющегося слова иностранным аналогом в целях подражания, из-за ложного психологического отождествления лексики и образа жизни и мыслей (переймём у хранцузов слова - заживём как Жаны и Пьеры). Обычно варваризмы появляются во времена моды на все заграничное (петровская эпоха, 18 век, перестройка и 90-е), но со временем уходят, что подтверждает истину, что они лишь засоряют, но никак не обогащают язык.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
СообщениеДобавлено: Вт апр 14, 2015 4:40 pm 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Вс ноя 18, 2012 11:55 pm
Сообщения: 18103
Откуда: Русская Народная Социалистическая Партия
Вероисповедание: Имеется
Опять повторюсь - язык отображает деятельность человека. И соответственно вопрос - почему РОССИЙСКИЙ термин российской деятельности должен значить дословно то же самое, что и на Западе?


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
СообщениеДобавлено: Вт апр 14, 2015 4:52 pm 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Чт июн 30, 2011 4:57 pm
Сообщения: 43018
Вероисповедание: Православный
А чего плохого в слове экстрадиция?.. Вполне специальный термин, на своем месте смотрится лучше общего слова "передача"... передача - она и на ТВ, и в автомобиле, и в футболе... ну или выдача... тоже не так звучит... Давайте тогда и вместо эксгумация говорить - выкопка... какая разница, чего копать - картошку или гроб...
Дайвинг тоже - ну не синоним же нырянию... Ныряют с берега, с вышки... а эти - с аквалангом все же... вот, опять акваланг - не русское слово... переводить будем?.. вода+легкое=??? вододых???

Проблема-то не в новых терминах, они-то как раз нужны, а в засорении нормального языка, его обеднении, отсутствии грамотности и культуры...


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
СообщениеДобавлено: Вт апр 14, 2015 5:02 pm 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Чт июн 30, 2011 4:57 pm
Сообщения: 43018
Вероисповедание: Православный
Про киллер - это наемный убийца и есть, насколько понимаю... так уж прижилось оно, вполне определенный смысл имеет, различный со словом убийца... Опять же, это и не сказать, что точная копия с английского... kill там обозначает убийство в общем, умышленное убийство будет скорее murder... еще есть slay, assasinate и т.д... как-то так...


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
СообщениеДобавлено: Вт апр 14, 2015 5:16 pm 
Не в сети

Зарегистрирован: Пн мар 09, 2015 2:24 am
Сообщения: 360
Вероисповедание: православный
Цитата:
Дайвинг тоже - ну не синоним же нырянию... Ныряют с берега, с вышки... а эти - с аквалангом все же... вот, опять акваланг - не русское слово... переводить будем?

Дело в том, что если слово в русском языке присутствует, то не стоит употреблять заимствования.
А если, как акваланг, ну не было на русской земле аквалангов. Слово пришло логичным образом из Запада. Поэтому тут ничего плохого нет.
Но когда язык засоряется разными дайвингами, когда до этого было слово ныряние, погружение, то только идиот в современных реалиях не увидит лукавой подмены.

Нравится дайвинг. Хорошо. Только по английски дай - умирать.
Может пожелать вам приятного дайвинга, господа аквалангисты?


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
СообщениеДобавлено: Вт апр 14, 2015 5:32 pm 
Не в сети

Зарегистрирован: Пн мар 09, 2015 2:24 am
Сообщения: 360
Вероисповедание: православный
Дайвер оказался киллером. Работая диллером-марчендайзером в фирме по ритейлу, нокаутировал товароведа ударм рестлинга, тест показал - дай. Аксессуары теста показали полный дай. Ссора у них возникла из-за саундтрека.
По вышеописанным причинам, дайвер был экстрадирован в места не столь отдаленные. Объективно играл, в процессе этого, не Шопен, а лишь его креативный саундтрек.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
СообщениеДобавлено: Вт апр 14, 2015 6:07 pm 
Алексий Петров писал(а):
Нравится дайвинг. Хорошо. Только по английски дай - умирать.
Может пожелать вам приятного дайвинга, господа аквалангисты?


эк вы смешали diving и dying
Разные слова совсем


Вернуться к началу
  
Ответить с цитатой  
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 38 ]  На страницу Пред.  1, 2, 3  След.

Часовой пояс: UTC + 3 часа


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: Google [Bot] и гости: 6


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти:  
Создано на основе phpBB® Forum Software © phpBB Group
Русская поддержка phpBB
{ MOBILE_ON }