Чёрная Сотня Всероссийская Православная патриотическая организация Чёрная Сотня
Текущее время: Ср авг 13, 2025 11:17 pm

Часовой пояс: UTC + 3 часа




Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 112 ]  На страницу Пред.  1 ... 4, 5, 6, 7, 8  След.
Автор Сообщение
СообщениеДобавлено: Вт май 30, 2017 11:02 am 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Пн апр 16, 2007 3:00 am
Сообщения: 12468
Откуда: Москва
Сергѣй писал(а):
Алексей Халецкий писал(а):
Вот именно знание иностранных языков для меня является дополнительной причиной испытывать отвращение к дикарскому "пиджин-инглиш" и более ранним аналогам типа "пиджин-франсе".
Именно знание иностранных языков у меня вызывает презрение к дикарям которые подражают "бледнолицым богам" пародируя их внешние признаки, в том числе бессмысленно заимствуя слова из их языка:


Ну и что, "ногомяч" - это что, не дегенерация, только с другого боку???
Футбол футболом называли всю дорогу, когда английского никто не знал, и битлов даже никаких еще не слышали...
Ну, американцы его соккером называют - так это тоже слово благозвучное для любого языка...
Ну а поди, по-твоему назови - как бы они говорили,... - Bob, let's play nogomjatch! ... не идиотизм разве?.. - ну так и по-русски оно одинаково звучит ведь...
То, что можно на русском выразить в нормальном виде - то приживается, а если нет - то зачем пыжиться-то???

Ну вот единоборства взять - удар ногой в табло как называть?..
Можно по-английски, хай-кик...
Можно, и многим привычнее по-японски, маваши...

А вот тебе - задание, давай по-русски все это назови...
(ура)маваши, (ура)микадзуки, майгири, уширогири и так далее...

пятко-лоб-сперепровёрту??? или иначе как???

Про медицину - вообще молчу...
Гастроэнтеролог - он гастроэнтеролог и есть... ибо тут все с латинского пошло, на то она и медицина...
А то давай, атлас анатомии на русский переведи, что мелочиться-то???

1. Нет, не дегенерация, творческое развитие собственного языка, в отличие от ментальных папуасов бездумно заимствующих иностранные слова.
Идиотизм это то, что ты в английскую фразу поместил русское слова написанное по английски.
2. Что приживается, а что не приживается решает в конечном счёте власть контролирующая информационное пространство через свою административную вертикаль и СМИ. А так как власть в России начиная с Петра 1 является фактически колониальной в культурном отношении, то и результаты соответствующие.
3. А не знаю японский язык, так что японские термины должны переводить деятели соответствующего профиля занимающиеся единоборствами и знакомые с японским языком.
Я знаю романские языки и могу перевести заимствования из них.
Многие заимствования из французского комичны и идиотичны.
Например
"шваль" - всего лишь "лошадь"
"сортир" - глагол "выходить"
"шантрапа" - значит "не будет петь" видимо выражение крепостников при отборе крепостных в театры.
и т. д.
4. Если тебе нравится уподобляться дикарям, то это твоё личное дело:
Вложение:
addf57697ca3.jpg
addf57697ca3.jpg [ 157.08 КБ | Просмотров: 1209 ]

Вложение:
4779326.jpg
4779326.jpg [ 42.31 КБ | Просмотров: 1209 ]


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
СообщениеДобавлено: Вт май 30, 2017 12:16 pm 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Ср ноя 19, 2008 3:00 am
Сообщения: 7440
Алексей Пушкарёв писал(а):
Сергѣй писал(а):
точные науки - как-то совсем никак...


Вот, отсюда и вырастает проблема, что мы мало что производим. Не хотим точных наук, хотим беседовать с иностранцами о погодах.

Каждый хорош на своём месте. )
У кого-то склонность к точным наукам, у кого-то- к естественным, а ещё есть те, кто хочет заниматься живописью, литературой, спортом, музыкой. И для гармоничного развития общества все это нужно.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
СообщениеДобавлено: Вт май 30, 2017 2:09 pm 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Чт июн 30, 2011 4:57 pm
Сообщения: 43018
Вероисповедание: Православный
Алексей Халецкий писал(а):
1. Нет, не дегенерация, творческое развитие собственного языка, в отличие от ментальных папуасов бездумно заимствующих иностранные слова.
Идиотизм это то, что ты в английскую фразу поместил русское слова написанное по английски.
2. Что приживается, а что не приживается решает в конечном счёте власть контролирующая информационное пространство через свою административную вертикаль и СМИ. А так как власть в России начиная с Петра 1 является фактически колониальной в культурном отношении, то и результаты соответствующие.
3. А не знаю японский язык, так что японские термины должны переводить деятели соответствующего профиля занимающиеся единоборствами и знакомые с японским языком.
Я знаю романские языки и могу перевести заимствования из них.
Многие заимствования из французского комичны и идиотичны.
Например
"шваль" - всего лишь "лошадь"
"сортир" - глагол "выходить"
"шантрапа" - значит "не будет петь" видимо выражение крепостников при отборе крепостных в театры.
и т. д.
4. Если тебе нравится уподобляться дикарям, то это твоё личное дело:


1. Какое тут творческое развитие???
футбол, соккер - на каком языке ни напиши, будет нормально... ногомяч же - маразм...
может, весь спорт переименуем?.. Зачем каратэ говорить - давайте говорить пустая рука... или путь пустой руки... понятно же, хрен ли ... и по-русски...
Также вот, самбо - нечего им писать sambo... Надо как-то чтобы понятно было, self-defence without weapon... как это сокращать - ума не приложу...
И атлас анатомии - давайте, не стесняйтесь, пора за перевод браться-то... с поганой латыни-то... :D
2. Причем тут это вообще?.. У нас что, футбол футболом и бокс боксом Политбюро называло?... А всякие там гаджеты, селфи и прочий мусор - Путин навязал???
3. А в чем проблема-то???
Есть некоторое кол-во хотя бы основных ударов, что они из себя представляют - всем известно и без знания японского... ну вот и давайте, по-русски их называйте... успехов...
Ну, не предназначен русский язык для этого - что тут поделать-то??? Если и называли в старые времена во всяких там кулачных боях какие-то там удары и приемы, то это будет полным архаизмом, да и наверняка - слов все равно мало будет...
Поэтому выход один - понимать, откуда взялась та или иная спортивная терминология, и ей и пользоваться...
4. Я не понимаю, чем тебе дороги картинки с папуасами, что каждый раз их печатаешь...


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
СообщениеДобавлено: Вт май 30, 2017 3:11 pm 
Не в сети
Чёрная Сотня
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Чт май 19, 2005 3:00 am
Сообщения: 94338
Он тебе напоминает чтобы ты вы папуаса не превратился.

На самом деле всё просто:

Если нет возможности перевести на русский- пусть термин остаётся. Те, что устоялись, типа футбола или метро - тоже. Хотя и подземка вполне подходящее слово.

В остальном давать только свои названия. Не знаю как там ваши "малаши" называются, но в Русском рукопашном бое наверняка есть свои какие-то термины. Их надо и продвигать.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
СообщениеДобавлено: Вт май 30, 2017 3:20 pm 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Пт дек 23, 2011 1:49 pm
Сообщения: 9618
Вероисповедание: Православие
Александр Робертович писал(а):
Он тебе напоминает чтобы ты вы папуаса не превратился.

На самом деле всё просто:

Если нет возможности перевести на русский- пусть термин остаётся. Те, что устоялись, типа футбола или метро - тоже. Хотя и подземка вполне подходящее слово.

В остальном давать только свои названия. Не знаю как там ваши "малаши" называются, но в Русском рукопашном бое наверняка есть свои какие-то термины. Их надо и продвигать.

1. Все так.
2. Нет в Русском языке замены маваши.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
СообщениеДобавлено: Вт май 30, 2017 3:27 pm 
Не в сети
Чёрная Сотня
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Чт май 19, 2005 3:00 am
Сообщения: 94338
Ну назови его "стук" или "бабах" или "на тебе." Или "получи фашист гранату". :)


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
СообщениеДобавлено: Вт май 30, 2017 4:01 pm 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Чт июн 30, 2011 4:57 pm
Сообщения: 43018
Вероисповедание: Православный
Александр Робертович писал(а):
Он тебе напоминает чтобы ты вы папуаса не превратился.

На самом деле всё просто:

Если нет возможности перевести на русский- пусть термин остаётся. Те, что устоялись, типа футбола или метро - тоже. Хотя и подземка вполне подходящее слово.

В остальном давать только свои названия. Не знаю как там ваши "малаши" называются, но в Русском рукопашном бое наверняка есть свои какие-то термины. Их надо и продвигать.


Я был замечен в искажении русского языка??? Чтобы мне напоминали-то???
Как-то это весьма невежливо... вот, помнится один был тут, тоже все тут русского из себя строил (не в пример мне), а вот подъехать за слова ответить - что-то воздержался, значит...

Я про то и говорил - что раз устоялось слово футбол, то и нечего его заменять... тем более на неблагозвучную дурь какую-то...


Про русский рукопашный бой и его термины... я боюсь, что даже если они есть, то и применимы лишь к русскому рукопашному бою (кстати, что это за зверь?.. Кадочников или что еще?..)
А маваши - это и будет маваши, деваться некуда... апперкот - это будет апперкот... и т.д... и надо понимать, что удары в боксе, в каратэ и т.д. - это разные удары-то, невзаимозаменяемые... и их все равно различать надо... а не сводить к мифическим терминам русского рукопашного боя...


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
СообщениеДобавлено: Вт май 30, 2017 8:03 pm 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб ноя 19, 2016 9:16 pm
Сообщения: 1110
Сергѣй писал(а):
Алексей Халецкий писал(а):
Вот именно знание иностранных языков для меня является дополнительной причиной испытывать отвращение к дикарскому "пиджин-инглиш" и более ранним аналогам типа "пиджин-франсе".
Именно знание иностранных языков у меня вызывает презрение к дикарям которые подражают "бледнолицым богам" пародируя их внешние признаки, в том числе бессмысленно заимствуя слова из их языка:


Ну и что, "ногомяч" - это что, не дегенерация, только с другого боку???
Футбол футболом называли всю дорогу, когда английского никто не знал, и битлов даже никаких еще не слышали...
Ну, американцы его соккером называют - так это тоже слово благозвучное для любого языка...
Ну а поди, по-твоему назови - как бы они говорили,... - Bob, let's play nogomjatch! ... не идиотизм разве?.. - ну так и по-русски оно одинаково звучит ведь...
То, что можно на русском выразить в нормальном виде - то приживается, а если нет - то зачем пыжиться-то???

Ну вот единоборства взять - удар ногой в табло как называть?..
Можно по-английски, хай-кик...
Можно, и многим привычнее по-японски, маваши...

А вот тебе - задание, давай по-русски все это назови...
(ура)маваши, (ура)микадзуки, майгири, уширогири и так далее...

пятко-лоб-сперепровёрту??? или иначе как???

Про медицину - вообще молчу...
Гастроэнтеролог - он гастроэнтеролог и есть... ибо тут все с латинского пошло, на то она и медицина...
А то давай, атлас анатомии на русский переведи, что мелочиться-то???

Вот хороший сайт, где можно найти замену почти любому иностранному термину.
Вбейте в поиск иностранизм и получите русский вариант
http://родноречие.рф/

Для футбола - ногомяч, ножной мяч, ножной, ножонка, пинанье, запинки, пиналки.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
СообщениеДобавлено: Ср май 31, 2017 12:48 am 
Не в сети
Чёрная Сотня
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Пт май 27, 2005 3:00 am
Сообщения: 45905
Откуда: Москва
Вероисповедание: православный
Ксения* писал(а):
Каждый хорош на своём месте. )
У кого-то склонность к точным наукам, у кого-то- к естественным, а ещё есть те, кто хочет заниматься живописью, литературой, спортом, музыкой. И для гармоничного развития общества все это нужно.


Аналогично, как один с сошкой, а за ним семеро с ложкой. И вроде как каждый на своём месте. :)
У нас в стране образовался социальный, профессиональный, образовательный перекос в сторону управления, распределения, торговли, юриспруденции. Это тоже ненормально.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
СообщениеДобавлено: Ср май 31, 2017 12:51 am 
Не в сети
Чёрная Сотня
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Пт май 27, 2005 3:00 am
Сообщения: 45905
Откуда: Москва
Вероисповедание: православный
Отто Штирлиц писал(а):
Вот хороший сайт, где можно найти замену почти любому иностранному термину.
Вбейте в поиск иностранизм и получите русский вариант
http://родноречие.рф/

Для футбола - ногомяч, ножной мяч, ножной, ножонка, пинанье, запинки, пиналки.


Вы, видимо, сознательно доводите тему до профанации, до хохмочки. Разумеется, футбол - это футбол. Но можно же вместо "рефери" сказать "судья", вместо "голкипер" сказать "вратарь".
Аналогично совершенно лишние слова типа "пролонгировать" ("продлить", "продолжить"), "мониторить" ("отслеживать") и т.п.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
СообщениеДобавлено: Ср май 31, 2017 2:25 am 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб янв 14, 2017 1:22 am
Сообщения: 14185
Вероисповедание: Православный христианин
Отто Штирлиц писал(а):
Вот хороший сайт, где можно найти замену почти любому иностранному термину.
Вбейте в поиск иностранизм и получите русский вариант
http://родноречие.рф/

Для футбола - ногомяч, ножной мяч, ножной, ножонка, пинанье, запинки, пиналки.

Ну это совсем другая игра будет. То есть, вот ежели этот, как его, голкипер что ли, бол пропустит в ворота, тогда вся команда собирается, и его типа пинают за это, такие вот запинки устраивают.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
СообщениеДобавлено: Ср май 31, 2017 10:54 am 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Чт июн 30, 2011 4:57 pm
Сообщения: 43018
Вероисповедание: Православный
Отто Штирлиц писал(а):
Вот хороший сайт, где можно найти замену почти любому иностранному термину.
Вбейте в поиск иностранизм и получите русский вариант
http://родноречие.рф/

Для футбола - ногомяч, ножной мяч, ножной, ножонка, пинанье, запинки, пиналки.


маваши не перевел однако...

все, что знает - апперкот = зуботычина, джеб = дальний :shock: прямой...

а вообще - разве для смеху его переводы смотреть...


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
СообщениеДобавлено: Ср май 31, 2017 10:00 pm 
Не в сети
Чёрная Сотня
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Пт май 27, 2005 3:00 am
Сообщения: 45905
Откуда: Москва
Вероисповедание: православный
Отто Штирлиц писал(а):
Для футбола - ногомяч, ножной мяч, ножной, ножонка, пинанье, запинки, пиналки.


Или поножовщина. :sarcastic:


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
СообщениеДобавлено: Чт июн 01, 2017 8:17 pm 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб ноя 19, 2016 9:16 pm
Сообщения: 1110
Алексей Пушкарёв писал(а):
Вы, видимо, сознательно доводите тему до профанации, до хохмочки. Разумеется, футбол - это футбол. Но можно же вместо "рефери" сказать "судья", вместо "голкипер" сказать "вратарь".
Аналогично совершенно лишние слова типа "пролонгировать" ("продлить", "продолжить"), "мониторить" ("отслеживать") и т.п.

C футболом - это, разумеется, шутка. Но в целом я вполне серьёзен. На сайте есть перегибы, конечно, но множество очень полезных слов.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
СообщениеДобавлено: Чт июн 01, 2017 8:24 pm 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб ноя 19, 2016 9:16 pm
Сообщения: 1110
Сергѣй писал(а):
маваши не перевел однако...

все, что знает - апперкот = зуботычина, джеб = дальний :shock: прямой...

а вообще - разве для смеху его переводы смотреть...

Посмотрите тут, там по разным профессиям замены имеются
https://vk.com/page-29613759_52346029


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 112 ]  На страницу Пред.  1 ... 4, 5, 6, 7, 8  След.

Часовой пояс: UTC + 3 часа


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 239


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти:  
Создано на основе phpBB® Forum Software © phpBB Group
Русская поддержка phpBB
{ MOBILE_ON }