Особая религиозная набожность афинян является поистине образцом экуменизма. Когда ап.Павел прибыл в Афины то настолько был поражен, что "возмутился духом при виде этого города, полного идолов" (Деян.XVII; 16). Афиняне настолько были суеверны, что чтили всех известных и неизвестных им богов.
Цитата:
"И, став Павел среди ареопага, сказал: Афиняне! по всему вижу я, что вы как бы особенно набожны" (Деян.XVII; 22).
На первый взгляд может показаться, что Апостол как бы хвалит афинян, акцентируя внимание на их "особенной набожности", на самом деле его слова полны тонкой иронии, которая усиливается указанием на их "особенную" набожность, которой они превосходили всех прочих греков.
Апостол определил их "набожность" как - суеверие (ως δεισιδαιμμоνεστερоυς).
Таким образом, он характеризует их "набожность" таким словом, которое выражает сущность всякой языческой набожности - суеверие, бесобоязненность. Δεισαιμων - тот, кто боится демонов, кто боготворит всё - и дерево, и камень, и духов.
Цитата:
"Ибо, проходя и осматривая ваши святыни, я нашел и жертвенник, на котором написано "неведомому Богу ". Сего-то, Которого вы, не зная, чтите, я проповедую вам" (Деян.XVII; 23).
Здесь ап.Павел говорит о некоем жертвеннике "неведомому Богу", что может показаться некоторым указанием на то, что афиняне, якобы, чтили Истинного Бога Творца, даже не подозревая об этом... Но, так ли это...
"Полная надпись жертвенника, по свидетельству блаж.Феофилакта, гласила так: "богам Азии и Европы и Ливии, Богу неведомому и чуждому"... Этой надписью афиняне хотели сказать: "Быть может, есть и ещё какой-либо бог, которого мы не знаем, и так как мы не знаем его, хотя он и бог, то делаем ошибку, пренебрегая им и не почитая его". Поэтому, они поставили капище и сделали на нём надпись: "неведомому богу", говоря этой надписью , что если и ещё есть какой-либо иной бог, которого мы не знаем, так и его мы будем чтить" (блаж.Феофилакт).
Этакая религиозная всеядность. Никакого понятия об Истинном Боге Творце у них, конечно же, не было, и увязывать надпись на жертвеннике "Неведомому богу" с Богом-Творцом - нельзя.
Цитата:
"...как и некоторые из ваших стихотворцев говорили: "мы Его и род ".
Итак мы, будучи родом Божиим..." (Деян.XVII; 28,29).
Апостол Павел использует языческую мифологию афинян, чтобы хоть как-то приблизить их к пониманию его проповеди о Боге.
Апостол Павел говорит: «...Как даже некоторые из поэтов у вас говорили: „Ибо мы и род Его“». Вероятно, этими поэтами были Арат (около 270 г. до Р. Х.) и Клеанф (около 300 г. до Р. Х.); и тот и другой произносили эти самые слова в своих стихах, обращённых к Зевсу (Юпитеру), которого они считали высшим богом. В произведениях этих двух поэтов слово «Его» относится к Зевсу как высшему богу.
Слова ап.Павла: (мы Его и род), нельзя расценивать, как отождествление афинских идолопоклонников, хоть и "особо набожных" с богоизбранным народом Божиим...
Так что ничего общего с Богом Творцом у жертвенника под названием: "Неведомому богу", ничего не было.
Не следует приписывать ап.Павлу то, что он, якбы, признал в афинских идолопоклонниках почитателей Истинного Бога Творца.