Алексей Пушкарёв писал(а):
Алексий писал(а):
Ну зубы то тут причем?
Во времена моего детства у нас половина класса так говорила (они были из близлежащих деревень на окраине города). Ну а в деревнях то ярославских все так говорили. Сейчас это конечно все поадаптировалось, но окание у многих прослушивается.
А несколько лет назад меня один студент из Любимского района порадовал.
Говорит "а Вы мне отметку то поставитё ?".
А ребята смеются, говорят - у него любимский акцент.
Помню, что я в детстве искажал некоторые слова, которые слышал от своей бабушки, человека в общем малограмотного. Но разве можно сказать, что я говорил на каком-то диалекте?
В школе были такие задания по русскому языку, как фонетический разбор слова, т.е. надо было определить, из каких звуков состоит данное слово. Например, слово "молоко" состоит из звуков "м", "а", "л", "а", "к", "о". Все иные варианты считались ошибкой. Иными словами фонетическая основа языка такая же норма, как и грамматика.
слово молоко на многих диалектах состоит из звуком м-о-л-о-к-о.
м-а-л-а-к-о - это московский диалект, принятый за норму литературного языка
И в школе за отклонение от московской нормы ставили двойки
В том то и беда, что человек, говоривший на своем родном диалекте признавался за "малограмотного".
Ещё раз предлагаю - погляди фильм "В той стране". Там поморский диалект просто как песня.