Чёрная Сотня Всероссийская Православная патриотическая организация Чёрная Сотня
Текущее время: Вт июн 17, 2025 1:49 pm

Часовой пояс: UTC + 3 часа




Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 9 ] 
Автор Сообщение
СообщениеДобавлено: Пт фев 04, 2011 8:19 am 
Не в сети

Зарегистрирован: Пт апр 16, 2010 1:18 am
Сообщения: 549
Вероисповедание: правосл
А.С. Шмаков. «Международное Тайное Правительство»


Речь, произнесенная на VII Съезде Объединенных Дворянских Обществ(1912 год)


… Нашествие это началось в историческом смысле сравнительно недавно… еврейские химики заготовляли впрок революцию, женевские бунтари и смутьяны, дразнили фантазию русских студентов кровавыми химерами, миражем социального переворота; уже оплетали Россию женевские пауки густой, липкой сетью конспирации, уже шумели типографские станки подполья, и пафос еврейских прокламаций уже будоражил молодёжь страны. Русские идеи были скоро вытеснены из нашего культурного обихода идеями еврейского производства; …Появились "ежемесячные подкалыватели" иудейского происхождения, началась на долгие годы литература о плохом городовом.


Русское общественное мнение подвергалось всестороннему обрезанию по еврейскому трафарету, народилось архипошлейшее интеллигентное воззрение, психология оболваненной толпы, непременное свободомыслие, обязательное безверие безвыходный шаблон либеральщины. Еврейский натиск на печать и литературу возрастал, зараза иудаизма проникла в газеты и журналы, в публицистику, в критику, в историю литературы, в поэзию и беллетристику, в драматургию, в энциклопедии.


К 90-м годам печатное слово уже представляло чуть ли не сплошное иудейское засилье. Уже диктаторствовали Вейнберги и Венгеровы; уже наглели ежедневные развратители Нотовичи и Липскеровы, Пропперы и Фейгины уже размножались Слонимские, Герценштейны, Иоллосы; уже осаждали русскую литературу Минские и Волынские; уже засорялся русский язык, уродовались русские мысли; насаждались безверие и отрицание, расцветало мещанство; пригнеталась русская душа к земле, оскудевала русская мечта, наполнялись русские сердца местью и злобой; корчилось общество в судорогах самооплёвывания, с грязью смешивался патриотизм, позором клеймилось национальное достоинство.


"Новости", "Новости Дня", "Курьеры", "Северные Вестники" делали своё мрачное, чёрное дело, а за ними шло покорное стадо шаббесгоев, жидовствующих недоумков, зажимавших рот каждому, кто решался протестовать против еврейского кодекса…


Но буря и натиск евреев, естественно, вызвали отпор, "Антисемитизм" у нас не первый день - он в нашей литературе со времён Достоевского и Лескова. Семидесятники первыми испытали всю прелесть вторжения евреев в русскую литературу, и пророк-Достоевский в ужасе воскликнул: "Жиды погубят Россию!" Его статья "Еврейский вопрос" достаточно ярко рисует злонамеренность еврейства. Угрозу надвигающегося засилья расчуяли многие, и антисемитизм был немедленным ответом на первые же захватные шаги евреев. Правда, еврейство продолжало своё наступательное шествие;… За тридцать-сорок лет иудейского нашествия евреи достаточно нажили себе врагов, и врагов талантливых, метких, стойких, непримиримых.

==============

Они во всех щелях, во всех норах литературы, имя им теперь – легион.


- В КРИТИКЕ: Корнфельд, Кранихфельд, Венгеров, Айхенвальд, Абрамович-Кадмин, Л. Шестов-Шварцман, П. Коган, Н. Лернер, Фричс, Волынский-Флексер, Л. Гуревич, Долинин-Искоз, Мендельсон, Бродский, К. Сюнненберг, Лурье, А. Эфрос;


- В ТЕАТРАЛЬНОЙ КРИТИКЕ: Н. Эфрос, Homo Novus-Кугель, Lolo-Мунштейн, Э. Бескин, А. Койранский, Яков Львов-Розенштейн;


- В ПУБЛИЦИСТИКЕ: А. Яблонский, Изгоев, Каминка, Гессены, Дионео-Шкловский, Вейдемюллер, Вл. Жаботинский, Слонимский, С. Прокопович, Н. Иорданский, Оль-Д'Ор, Вл. Азов-Ашкинази, Вл. Брендер, В. Волин-Шмерлинг, Дж. Нрауниш-Любошиц, Мускатблит, Ратнер, Зак, Меб-Бескин, Гальберштадт, М. Шик, Мандельштам, И. Матусевич, Волжанин-Израэльсон, Берлин, Клейнборт;


- В БЕЛЛЕТРИСТИКЕ: О. Дымов-Перельман, С. Юшкевич, Д. Айзман, А. Кипен, С. Ауслендер, С. Анский, Н. Осипович, А. Грон, Аверченко-Лифшиц, Архипов-Бернштейн;


- В СТИХОТВОРСТВЕ: Минский (Виленкин), Саша Чёрный-Гликберг, Амари Вл. Ленский-Абрамович, Тан-Богораз, Дм. Цензор, Янтарев-Бернштейн, Муни-Киссен, С. Рафалович, К. Льдов (псевд.), С. Городецкий, Як. Годин, М. Гофман, Биск, Дике, С. Рубанович, Теффи-Лохвицкая, М. Паппер, Фейга Коган, Вилькина, Эренбург, Волькенштейн.


НО ЭТОТ ЕВРЕЙСКИЙ СПИСОК ДАЛЕКО НЕ ИСЧЕРПЫВАЕТ ВСЮ ПИШУЩУЮ ИУДЕЙСКУЮ САРАНЧУ.
Сколько их по редакциям всяких "охраняющих входы", Сколько их по провинции, в Киеве, в Одессе, сколько еще репортеров (это их призвание), всяких гг. Кегулихесов и Редеров?


И эти господа направляют судьбами литературы, от них просвещение от них знание, от них русское слово!


СТОЛИЧНЫЕ КНИГОИЗДАТЕЛЬСТВА СПЛОШЬ ЕВРЕЙСКИЕ.
"Московское книгоиздательство" Пализена,
"Польза" Антика,
"Универсальное к-во" Столяр,
"Современные проблемы" Кадиша,
"Мир",
"Культура",
"Освобождение",
"Шиповник" Копельмана,
"Просвещение" Цейтлина,
"Общественная польза". |
Брокгауз и Эфрон" (Энциклопедический словарь),
"Гранат" (Энциклопедический словарь) Левенсона.


ИЗ СТОЛИЧНЫХ ГАЗЕТ И ЖУРНАЛОВ СПЕЦИФИЧЕСКИ ЕВРЕЙСКИМИ ЯВЛЯЮТСЯ:
"Речь" Гессенов,
"(Современный Мир" Иорданского,
"Сатирикон" Корнфельда,
"Солнце России",
"Синий журнал" Корнфельда,
"Биржевые Ведомости" и "Огонёк" Проппера,
"Запросы жизни" Бланка,
"Копейка" Городецкого. Московская Газета" Бескина+


И все это только в столицах.

Как видите, дальше идти некуда.


ВМЕСТО ПЕЧАТИ И ЛИТЕРАТУРЫ, БИТКОМ НАБИТАЯ СИНАГОГА, ЖАРГОН ТОРЖЕСТВУЕТ; "ГОЙ", КАК НИЩИЙ СТОИТ В ПРИТВОРЕ.


На "алтаре" безнаказанно происходит заклание и разодрание всего русского обкрадывается русский язык, опошляется русский ум, оплевывается русская история, поносится русский народ.


УЖАС В ТОМ, ОПАСНОСТЬ В ТОМ, ЧТО ЕВРЕИ, ПЕРЕНИМАЯ НАШ ЯЗЫК, НАШИ ЛИТЕРАТУРНЫЕ ФОРМЫ, ВНЕШНЕ УСИЛЕННО ПРИКИДЫВАЯСЬ РУССКИМИ, ВСЯЧЕСКИ СТАРАЯСЬ ВНЕШНЕ ОБРУСЕТЬ, ОСТАЮТСЯ ВСЕ ТЕМИ ЖЕ ЕВРЕЯМИ, ВКЛАДЫВАЮТ В РУССКИЕ ФОРМЫ СВОЕ, ЕВРЕЙСКОЕ СОДЕРЖАНИЕ, СВОЙ ДУХ, ВЫТЕСНЯЮТ НАШИ ДУХОВНЫЕ ЦЕННОСТИ, НАШУ ПСИХОЛОГИЮ, НАШУ НРАВСТВЕННОСТЬ, НАШИ РУССКИЕ ИДЕАЛЫ.


Опасность прежде всего в том, что ЕВРЕИ ОБКРАДЫВАЮТ НАС ЛИНГВИСТИЧЕСКИ (как они уже обокрали немцев), внутренне с нами не сливаясь, не ассимилируясь психологически. Пиши евреи на своем говоре, нам бы от этого не было убытка, но их еврейская мысль получает русское выражение и таким образом пролазит в наш русский обиход.


Где широкой публике разбираться в тонкостях стилистики? И вот звучные псевдонимы облыжным путём проскальзывают в читательскую массу. Среди евреев, пишущих по-русски, конечно, есть люди знания и любви к литературе и её истории. Таковы Волынский, изучавший Достоевского, Венгеров, историк литературы, Лернер, посвятивший себя Пушкину, Айхенвадьд, пылающий нежной любовью к нашим классикам, Гершензон, возлюбивший славянофильство и многие другие. НО, НЕ ЛУЧШЕ ЛИ ИМ НЕ ЗНАТЬ ИЛИ ОТКРЫТО ПРЕЗИРАТЬ НАШУ ДУХОВНУЮ СОКРОВИЩНИЦУ?


ВЕДЬ ТОЛЬКО ПО-ЕВРЕЙСКИ ОНИ И ЛЮБЯТ, И ОЦЕНИВАЮТ.


Достоевский у Волынского получился с длинным носом, а К. Аксаков у Венгерова похож на цадика; у наших же классиков, как они выставлены у Айхенвальда, чуть-чуть гортанный говор и какая-то семитическая чувствительность.

==========


ПОСТУПАЯ СООБРАЗНО С ЭТИМ, ЕВРЕИ СТРЕМЯТСЯ ОТНЯТЬ У НАРОДА РАЗУМ, ИСКОВЕРКАТЬ ЕГО ДУШУ, ОТРАВИТЬ СЕРДЦЕ, УНИЗИТЬ И ЗАПЯТНАТЬ ВСЁ ЕГО ПРОШЛОЕ, ВНУШИТЬ, НАКОНЕЦ, СТЫД ПРЕБЫВАНИЯ САМИМ СОБОЙ. В таких видах иудейство располагает целой фармакологией ядовитых веществ особого рода и тем более смертоносных, что применений их испытано на протяжении веков.


В современную эпоху иудеи располагают сверх того и универсальной отравой в образе повседневной печати. По отношению к ней они не только монополисты, но и стоят вне конкуренции.


… Сейчас в России они этого достигли, как никогда и нигде раньше. Сознавая, применяя, испытывая свою мрачную власть, иудаизм на сцене истории атаковал в заключение две величайшие империи мира Рим в древности и Россию в настоящее время. Рим удалось кагалу погубить, а Русская Земля, правда едва-едва, но всё же держится.


Есть, однако, разница и в судьбах народов. ОДИН ВИД ЕВРЕЯ ВЫЗЫВАЛ ХОХОТ НА ВСЁМ ПРОСТРАНСТВЕ РИМСКОЙ ДЕРЖАВЫ. В России жиды являются теперь образцами талантов, благородства и неодолимости… "Гениально" сыгрался жидовский оркестр, а и в нём бывают роковые диссонансы, слышатся фальшивые ноты.


Всемогущество "Alliance Israelite Universelle" не мешает жидам содрогаться за свою участь. Волны народного самосознания идут неудержимо отовсюду на изъязвлённые утёсы еврейской гордыни. Пока отдалённые, но страшные раскаты народного гнева уже дают о себе знать среди наступления грозы.


Ураган приближается быстро и горе тем, кто оскорбил русское сердце!

_______________________________________________



Справка:
Все московские крупные издательства, редакции литературных журналов, литературная критика, Союзы Писателей сейчас все также захвачены жидами.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
СообщениеДобавлено: Пт фев 04, 2011 8:36 am 
Не в сети

Зарегистрирован: Пт апр 16, 2010 1:18 am
Сообщения: 549
Вероисповедание: правосл
Полюбуйтесь на еврейские литературные журналы

Журнальный зал

Журнал "Знамя"
Журнал " Новый мир"
Журнал "Октябрь"

Курируются вашингтонским обкомом Евреонала и Бнай-Брит

http://magazines.russ.ru/


Изображение


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
СообщениеДобавлено: Сб фев 05, 2011 8:03 am 
Не в сети

Зарегистрирован: Пт апр 16, 2010 1:18 am
Сообщения: 549
Вероисповедание: правосл
Это надо поблагодарить всем русским поэтам и писателям Анну Ахматову, именно она протащила Кагал на русский Олимп.
Всех этих Бродских, Аксеновых, Вознесенских, Евтушенко-гангнутов, Кушнеров и пр. пр...
Они у ее порога топтались за благословением. Дисидентюки.
Читайте биографию Ахматовой в конце 50-х годов! :)


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
СообщениеДобавлено: Сб фев 05, 2011 9:01 am 
Не в сети

Зарегистрирован: Пт апр 16, 2010 1:18 am
Сообщения: 549
Вероисповедание: правосл
Ахматова и жиды



Ахматова в зазеркалье Чуковской

Над столькими безднами пела
И в стольких жила зеркалах!
Анна Ахматова

“ТЫ - ОДИН ИЗ МОИХ ДНЕВНИКОВ!”


В 1995 году Государственная премия по литературе за 1994 год была вручена Б. Ельциным Лидии Корнеевне Чуковской. Сей высокой награды были удостоены её трёхтомные “Записки об Анне Ахматовой”.

Решение Комиссии по Государственным премиям было достаточно нестандартным, а по сути - из ряда вон выходящим. Впервые л и т е р а т у р н у ю премию получил д н е в н и к, то есть по жанру - не литературное п р о и з в е д е н и е, а подённая документальная запись событий. Во всяком случае, недоумение тогда от происшедшего представлялось совершенно обоснованным, а подобное внимание к “Запискам” Комиссии и президентской администрации объяснялось тем, что в центре внимания государственных органов был не столько сам дневник, сколько его автор - “Лида-адамант” (по характеристике К. И. Чуковского), “советская Жанна д’Арк”, “героиня-диссидентка”, которой неизбежно т р е б о в а л о с ь вручить Государственную премию “новой России” по литературе, ибо представление на эту премию собственно п о в е с т е й автора - “Софьи Петровны” или “Спуска под воду” - ничего, кроме недоумения, не вызвало бы даже у самых рьяных благожелателей.

Со временем, впрочем, стало понятно: члены Комиссии ясно отдавали себе отчёт в своих действиях - ибо мы, действительно, имеем дело не с “дневником”, а с “Записками об Анне Ахматовой” - литературным произведением в форме дневника. Поэтому в центре внимания любого пишущего об этом сочинении должны быть образы автора и героини, а также смысловые сдвиги тех или иных бытовых и исторических событий в акцентуации Лидии Чуковской. Опытный литератор, она умела ставить тот или иной факт в нужный ей контекст, придавать комментарию необходимую эмоциональную насыщенность и определённую смысловую направленность.

Во вступительном слове “Вместо предисловия” к первому тому Чуковская, относя начало своих “Записок” к 1938 году, настаивает всем смыслом написанного на их документальности. “В смятении я писала то откровеннее, то скрытнее, хранила свои записи то дома, то у друзей, где мне казалось надёжнее”. Через сотню с небольшим страниц текста в позднейшем примечании к одной из записей от 25 июня 1940 года, проникнутом обидой на то, что текст “Записок” растаскивается без ссылки на автора, Чуковская уже пишет: “Начав в 1966 году работать над своими “Записками”, я не предназначала их для распространения”. Не над к о м м е н т а р и е м к “Запискам”, а над самим текстом. То есть обрывочный дневник прошлых лет стал превращаться в литературные “Записки”, - и что продиктовано т е м временем, а что в тексте - последующими годами, уже вряд ли подлежит точному определению.

В послесловии к 1-му тому “Записок” - “Без заглавия” - Чуковская снова настаивает на а б с о л ю т н о й документальности своих записей: “Первое, что я делала после очередной встречи с Анной Андреевной - иногда в метро, иногда в библиотеке или дома: записывала реплики и монологи незамедлительно. Книгу мою об Ахматовой принято называть - в печати и устно - воспоминаниями. Так уж повелось. Я уважаю мемуары, но никаких мемуаров об Анне Ахматовой никогда не писала. Можно ли называть воспоминаниями то, что положено на бумагу не через долгие годы или даже десятилетия, а немедля? Лишь одна составная часть книги меняется и пополняется от издания к изданию, из года в год: растёт количество исследований и воспоминаний, посвящённых Анне Ахматовой и её современникам - параллельно, от страницы к странице, захватывают себе место под строкой или в отделе “За сценой” приводимые мною новые справки, ссылки и документы…”

Это послесловие датировано мартом 1994 года в преддверии отдельного отечественного книжного издания. Любопытно, однако, то, что Чуковская настаивает на документальной передаче а х м а т о в с к и х с л о в и ничего не пишет о собственных словах или описаниях событий от своего имени под той или иной датой “Записок”. Между тем, сличая парижское издание книги хотя бы с санкт-петербургско-харьковским “Нева-Фолио”, замечаешь явные позднейшие вторжения в прежний “документальный” текст. Так, на странице 205 2-го тома этого издания под датой 22 сентября 1957 года среди прочего есть следующая фраза: “Она (Ахматова. - С. К.) сказала мне, что те итальянские коммунисты, которым Пастернак передал свой роман, вышли из коммунистической партии (носят их сюда черти!)”. Я отчётливо помню, что в парижском издании “Записок”, более раннем, фраза в скобках была совершенно иная: “Носят их черти!”. То есть носят туда-сюда, то в коммунистическую партию, то из неё. В последней же редакции эту фразу вполне можно понять так: Чуковская недовольна, что этих перебежчиков носит с ю д а, то есть в СССР, и они своими вояжами и действиями дискредитируют её любимого поэта.

Интересен и следующий факт: в издательстве “Нева-Фолио” Чуковская выпустила 1-й том “Записок”, не включив в него часть “ташкентского дневника”, видимо, ещё не обработанного. В 1-й же том “Записок”, вышедший уже в 1997 году, эти записи вошли, причём в своём изначальном виде, где Ахматова фигурирует не под своим именем, а как “NN”. Если учесть ту конспирацию ведения дневника, о которой Чуковская пишет в предисловии к 1-му тому, естественно предположить, что в изначальном тексте на страницах основного корпуса присутствовала “NN”, а не “Анна Андреевна”, что само по себе свидетельствует о позднейшей работе над самим текстом - о превращении “дневника” в “Записки”.

Впрочем, сама Чуковская даже жанрово отделила “Записки”, пусть и выполненные в форме дневника, от других своих дневников. 11 июня 1955 года она записала слова Ахматовой, возмущавшейся искажением одной строки в “Поэме без героя” в экземпляре Милицы Нечкиной: “Ты - один из моих дневников!” Дневников вместо двойников. Какой смрад! Это у Толстого было несколько дневников - один он показывал Софье Андреевне, другой не показывал и в валенке таскал, - а моя героиня-то тут при чём? И как же люди читают?” Так вот, у Чуковской дневников, похоже, было не меньше, чем у Толстого. Во всяком случае, под датой 22 апреля 1958 года стоит сноска на “общий Дневник”, откуда в “Записки” вводятся “все поминания о Пастернаке”. А в комментарии, относящемся к редакционному прохождению повести “Софья Петровна”, Чуковская упоминает о специальной Записной книжке “для описания всех перипетий”.........



МАТЬ, СЫН И ДРУГ


Лидия Чуковская на протяжении своего повествования неоднократно акцентирует детали, свидетельствующие о полной житейской неприспособленности Ахматовой. Она описывает Ахматову, боящуюся переходить улицу, не умеющую ни толком шить, ни толком готовить, даже ходящую в пальто без пуговиц и ждущую, когда её кто-нибудь накормит - то ли соседка, то ли кто-то из гостей, то ли близкий друг. Читаешь всё это - и волей-неволей проникаешься сочувствием к ней, не могущей обиходить как следует ни себя, ни сына. И вдруг натыкаешься на такое:

“Она собиралась на обед к Рыбаковым, но всё не отпускала меня, и мы разговаривали долго. Я призналась, что сильно хочу есть, и Анна Андреевна, к моему удивлению, очень ловко разогрела мне котлету с картошкой на электрической плитке. - Да вы, оказывается, отлично умеете стряпать, - сказала я.

- Я всё умею. А если не делаю, то это так, из одного зловредства, - ответила Анна Андреевна”.

И как же это “зловредство” должен был переносить Лев ( сын Ахматовой ), вcпоминавший и через полвека:

“Жить мне, надо сказать, в этой квартире, которая принадлежала Пунину ( еврей ), сотруднику Русского музея, было довольно скверно, потому что ночевал я в коридоре на сундуках. Коридор не отапливался, был холодный. А мама уделяла мне внимание только для того, чтобы заниматься со мной французским языком. Но при её антипедагогических способностях я очень трудно это воспринимал и доучил французский язык, уже когда поступил в университет.

Когда я кончил школу, то Пунин потребовал, чтобы я уезжал обратно в Бежецк, где было делать нечего и учиться нечему и работать было негде. И мне пришлось переехать к знакомым, которые использовали меня в качестве помощника по хозяйству - не совсем домработницей, а, так сказать, носильщиком продуктов. Оттуда я уехал в экспедицию, потому что биржа труда меня устроила в Геокомитет. Но когда я вернулся, Пунин встретил меня и, открыв мне дверь, сказал: “Зачем ты приехал, тебе даже переночевать негде”. Тем не менее меня приютили знакомые, а затем, когда шла паспортизация, Пунин разрешил прописаться у него, хотя я жил на свою скромную зарплату совершенно отдельно”.

По “Запискам” создаётся впечатление, что Ахматова переживала за сына, проявляла о нём заботу, хлопотала и боялась за него - когда его не было рядом. Три ареста, два лагерных срока и война - такое истерзает сердце любой матери. Но стоило Льву вернуться и оказаться рядом с ней…

Их взаимоотношения достаточно муссировались в мемуарной литературе. Одних воспоминаний Эммы Герштейн хватило, чтобы поселить в умах у читателей версию о неблагодарном сыне, упрекавшем мать за то, что недостаточно о нём хлопотала. Притом что сама же Герштейн упоминает о тёплых и нежных отношениях матери и сына после возвращения Льва Гумилёва с фронта - до его ареста 6 ноября 1949 года. Чуковская в то время с Ахматовой не общалась - и никаких письменных свидетельств об этом периоде жизни поэта не оставила. Лев появляется в её “Записках” после своего освобождения в 1956 году. И вот в каком виде:

“То, что сказано мне было в больнице Анной Андреевной, теперь вполне подтвердила Нина (Ольшевская. - С. К.). Лёва и в самом деле верит, будто он пробыл в лагере так долго из-за равнодушия и бездействия Анны Андреевны.

…Искалечен он не только лагерем: и юностью, и детством. Между родителями - разлад. Отец расстрелян. Нищета. Отчим. Он - обожаемый внук, единственный и любимый сын, но оба родителя вечно были заняты более своею междоусобицей, чем им; мать - “…измученная славой, Любовью, жизнью, клеветой”, - не это ли давнее, болезненное детское чувство своей непервостепенности он теперь вымещает на ней?

Затравлен он, одинокий сын всемирно знаменитых родителей, но бедная, бедная, бедная Анна Андреевна… По словам Нины Антоновны, Ира и Лёва ненавидят друг друга. Тоже хорошо!.. Нина Антоновна пыталась урезонить Лёву (в Ленинграде без ведома Анны Андреевны говорила с ним), но тщетно. Он заявил: “Ноги моей не будет у матери в доме”. Ну, хорошо, в доме. А в больнице? Да и есть ли у его матери дом?”

Сказано вроде бы много и в то же время совершенно недостаточно, а акценты расставлены так, чтобы убедить себя и читающего в эгоизме Льва Николаевича. Слово “отчим” едва передаёт состояние полной заброшенности Льва в доме Пунина. Удивительно ли, что “Ира (дочь Пунина. - С. К.) и Лёва ненавидят друг друга”? “Урезонивающая” Льва Нина Антоновна Ольшевская - жена Виктора Ардова ( еврей ), дешёвого юмориста, в доме которого на Ордынке практически постоянно жила в Москве Ахматова. Герштейн называет в мемуарах эту семью - “ещё одной семьёй” Ахматовой (помимо пунинской), где Лев был совершенно чужим человеком. Настолько чужим, что его попросту старались не допускать до собственной матери. Стоит лишь вдуматься в жуткий смысл сцены из 3-го тома “Записок” Чуковской, которая описывает своё посещение Ахматовой в Боткинской больнице 9 января 1966 года:

“Самую лучшую новость она приберегла под конец:

- Лёва был у Нины и сказал: “Хочу к маме”.

То есть - сам к матери в больницу прийти не мог. Должен был спрашивать разрешения у Ардовых. Вот уж поистине - “окружили невидимым тыном крепко слаженной слежки своей”…

А о встрече с матерью после возвращения из заключения Лев Николаевич сам рассказал в своей “Автобиографии”.

“…Когда я вернулся, к сожалению, я застал женщину старую и почти мне незнакомую. Её общение за это время с московскими друзьями - с Ардовым и их компанией, среди которых русских, кажется, не было никого, - очень повлияло на неё, и она встретила меня очень холодно, без всякого участия и сочувствия. И даже не поехала со мной из Москвы в Ленинград, чтобы прописать в своей квартире. Меня прописала одна сослуживица, после чего мама явилась, сразу устроила скандал - как я смел вообще прописываться?! (А не прописавшись, нельзя было жить в Ленинграде!) После этого я прописался у неё, но уже тех близких отношений, которые я помнил в своём детстве, у меня с ней не было”.

Ещё более определённо высказался Лев Николаевич по поводу материнского окружения последних лет в разговоре с Михаилом Кралиным (исследователь привёл эти слова в своих воспоминаниях о Гумилёве): “Когда меня забирали, она осталась одна, худая, голодная, нищая. Когда я вернулся, она была уже другой: толстой, сытой и облепленной евреями, которые сделали всё, чтобы нас разлучить”.

Эта “процедура разлучения” продолжалась и после смерти Ахматовой. Наталья Викторовна Гумилёва вспоминала, что “он (Лев. - С. К.) на свои деньги организовал похороны матери, получил разрешение в церковных верхах и заказал панихиду по православному обряду (в те годы это было нечто немыслимое, это было целое событие для тогдашней интеллигенции!), заказал надгробие, кованый крест и мраморный барельеф для кладбища в Комарове. Ни Союз писателей, ни городские власти, ни тем более те, кто неплохо поживился на архивах двух поэтов, не дали ни копейки на всё это… Барельеф Льву очень понравился, его гипсовая копия всегда висела у нас в комнате. А вот свинцовый голубь (олицетворение Святого Духа), который… как бы присел на металлический крест, к сожалению, был похищен с могилы какими-то вандалами…” Один из вандалов - Анатолий Найман - с гордостью вспоминал потом о своей акции “выкорчёвывания креста”: “Однажды зимой мы с Бродским поехали на могилу Ахматовой, ещё достаточно свежую. Мы увидели над ней новый крест, махину, огромный, металлический, той фактуры и того художественного исполнения, которые царили тогда во вкусах, насаждаемых журналом “Юность” и молодёжным кафе (по логике автора, надо понимать, что такие же вкусы были присущи псковскому архитектору и реставратору В. П. Смирнову, ленинградскому скульптору А. А. Игнатьеву и самому Льву Николаевичу Гумилёву. - С. К.). К одной из поперечин был привинчен грубый муляж голубки из дешёвого блестящего свинца или цинка. Рядом валялся деревянный крест, простой, соразмерный, стоявший на могиле со дня похорон. Потом выяснилось, что новый сделан по заказу Льва Николаевича Гумилёва в псковских мастерских народного промысла, но в ту минуту для нас, помнящих её живую неизмеримо острее, чем мёртвую, и в с ё е щ ё п р и н а д л е ж а щ у ю н а м, а н е с м е р т и, р о д с т в у и ч ь и м б ы т о н и б ы л о э с т е т и ч е с к и- р е л и г и о з н ы м п р и н ц и п а м (выделено мной. - С. К.), это было оскорбительно и невозможно, как ослепляющая зрение пощёчина. И мы принялись выдирать новый, чтобы поставить старый. Земля была промёрзшая, крест вкопан глубоко, ничего у нас не получилось. С кладбища мы отправились на дачу к Жирмунскому. Рассказали. Он встал с кресла, широко перекрестился и сказал торжественно: “Какое счастье! Два еврея вырывают православный крест из могилы - вы понимаете, что это значит?”

Жаль, что при чтении этого замечательного пассажа нельзя услышать голоса Виктора Максимовича Жирмунского, его “торжественную” интонацию, с которой он произносил эти слова.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
СообщениеДобавлено: Сб фев 05, 2011 9:41 am 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Ср янв 24, 2007 3:00 am
Сообщения: 23091
Откуда: Новосибирск
Вероисповедание: православный (РПЦ)
на счет стихотворцев... почемут тем нет Уткина и Зенкевича?? это знаковые фигуры
особенно для меня.
сидели в КСП. решили читать стихи. кому что нравится. Ккто лермонтова, кто мандельшатма... хорошие стихи в принципе.
некий жидок прочитал своего любимого Уткина.
Эти стихи вызвали моё недоумение... разве это хорошие стихи, в ниж и поэзии то нет..
на что чтец спросил меня: "Ты антисемит?"
Вот, падла, то что я Мандельштама слушал и мне нравилось - это меня не оправдывает...
вывод - мне, гою, положено приходить в вострг от КАЖДОГО еврейского поэта. Только лишь потому что они евреи.

Так я попал в антисемиты и узнал, что есть евреи. До этого и не задумывался )


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
СообщениеДобавлено: Сб фев 12, 2011 1:45 am 
Не в сети

Зарегистрирован: Пт апр 16, 2010 1:18 am
Сообщения: 549
Вероисповедание: правосл
В литературу нынче русским лучше и не заглядывать - все там занято ТОЛЬКО ЖИДАМИ.
Русская литература обитает только в Сети.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
СообщениеДобавлено: Сб фев 12, 2011 2:31 pm 
Не в сети

Зарегистрирован: Вт сен 07, 2010 5:41 pm
Сообщения: 322
Вероисповедание: Атеист
Проклятые жиды, всю воду из под крана выпили.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
СообщениеДобавлено: Сб фев 12, 2011 2:36 pm 
Не в сети

Зарегистрирован: Вс авг 30, 2009 10:58 pm
Сообщения: 2967
Вероисповедание: Православный
Роман Эсс писал(а):
В литературу нынче русским лучше и не заглядывать - все там занято ТОЛЬКО ЖИДАМИ.
Русская литература обитает только в Сети.
Да, да. Мы уже всё поняли. Так как всё и везде занято ТОЛЬКО ЖИДАМИ, русские должны уходить в леса и глухие деревушки и сидеть там и не рыпаться там спасать свою душу.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
СообщениеДобавлено: Сб фев 12, 2011 8:05 pm 
Не в сети

Зарегистрирован: Пт апр 16, 2010 1:18 am
Сообщения: 549
Вероисповедание: правосл
У русских денег нет - все прожирает Сион.Хомячины их жирные в тельАвидении всюду!
А зарплату вся Россия давно получает от Ротшильдов.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 9 ] 

Часовой пояс: UTC + 3 часа


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 248


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти:  
Создано на основе phpBB® Forum Software © phpBB Group
Русская поддержка phpBB
{ MOBILE_ON }