Александр Мень и дело Бейлиса,
Часть 4




На книге Мориса Самюэла стоит остановиться подробнее, поскольку это единственная попытка литературно обработать дело Бейлиса для западного читателя: "труд" советского автора Тагера (хотя и переведенный в 1935 г. на английский и изданный в США Американским Еврейским Обществом) по своему характеру оголтелой агитпроповской мазни для несоветского читателя явно не подходил.

Самюэл не случайно был выбран для этой задачи. Родившись в Румынии (в 1895 г.), он проживал в США с 1914 года, опубликовал здесь около 20 книг, исключительно на еврейские темы, и был отмечен литера-турными премиями, тоже еврейскими. В его книге "Кровавый навет" (мы будем цитировать ее русский перевод), в обширной библиографии упомянут и "Стеногра-фический отчет", что, казалось бы, обязывало автора придерживаться этого единственного первоисточника после уничтожения чекистами материалов суда, однако румынский еврей, по-видимому, русским языком не владеет (Тагера он цитирует, например, только по английс-кому переводу), и описывает Киевский процесс по "Вос-поминаниям" упомянутого выше Бен-Цион Каца. Этот последний характеризуется Самюэлем как член неглас-ного и, добавим, абсолютно противозаконного еврейс-кого "комитета защиты Бейлиса", работавшего на деньги киевского миллионщика, "сахарного короля" Бродского, выкрадывавшего судебные материалы, устранявшего нежелательных свидетелей и подкупав-шего следователей. Однако, в опубликованных в двад-цатые и тридцатые годы воспоминаниях участников этого "комитета", имени Каца мы нигде не встречаем. Это, разумеется, обесценивает и "Воспоминания", пос-кольку неизвестно, откуда черпал свои данные о про-цессе сам Кац. Как бы то ни было, но Самюэл осно-вывает на "материалах" Каца главный эпизод своей книги: "разгром" на суде эксперта со стороны обвине-ния, упоминавшегося профессором Троицким католи-ческого пастора Пранайтиса (см. выше), представив-шего в своей экспертизе уничтожающие доказательства наличия у евреев "тайны крови" и практики ритуальных убийств.

Заметим, что задолго до Киевского процесса эти до-казательства были изложены известным русским ученым, Владимиром Ивановичем Далем ("Розыскание об убиении евреями христианских младенцев и употреблении крови их", СПБ, 1844 г.), однако его труд производился по распоряжению тогдашнего Министра Внутренних Дел графа Перовского, был напечатан, по указанию Министра, всего лишь в количестве 10 экземпляров и предназначался для немногих представителей высшей государственной власти. Только в 1913 году, т.е. в год Киевского процесса, труд Даля был переиздан под заглавием "Записка о ритуальных убийствах", став, таким образом, впервые известным более широкому читателю.

Во время процесса труд автора "Толкового словаря Великорусского языка" был еще малоизвестным, и выс-тупление п.Пранайтиса имело характер истинной сенса-ции. Как мы покажем ниже, защите Бейлиса ничем не удалось поколебать убийственной аргументации бого-словского эксперта; эту задачу осталось выполнить зад-ним числом, через полвека после процесса и смерти п.Пранайтиса в 1917 году (не помогли ли и этой смерти вездесущие радетели свободы русского народа?) неиз-вестному до тех пор Бен-Цион Кацу в Тель-Авиве, и с тех пор версия "разгрома на суде" пастора Пранайтиса повторяется во всех публикациях "заинтересованной стороны". Посмотрим теперь, как выглядит этот "раз-гром" в воображении Каца и в передаче Самуэла:

Самуэл, (стр. 212 и далее):

"Перед защитой возникла задача: как разо-блачить Пранайтиса в простых выражениях, понят-ных едва грамотным присяжным? - У защиты, ко-нечно, имелись собственные ученые-эксперты, ко-торые легко могли доказать, что "цитаты" Пра-найтиса просто были его вымыслом. Но одно за-явление такого рода было недостаточным..."

А почему, собственно, "недостаточным"? Кто мог лучше доказать безграмотность эксперта со стороны обвинения, чем его коллеги-богословы со стороны защиты, трое русских профессоров-богословов и москов-ский раввин Мазе? Выше мы, однако, видели, что экс-перт со стороны защиты, профессор Троицкий, посто-янно ссылался на выступавшего перед ним пастора Пранайтиса, ни разу не поставив под сомнение ком-петентности и эрудиции последнего. Самуэл передер-гивает (или Кац, кто их знает, кто здесь больше врет?), будучи уверенным, что его читатели не смогут прочесть не переведенного на другие языки "Стено-графического отчета". Цитируем далее Самуэла:

"Задача (дискредитации п.Пранайтиса - П.Л.) была довольно тонко разрешена Бен-Цион Кацем, ев-рейским ученым и писателем, присутствовавшим на процессе в качестве советника в комитете защиты. Слушая Пранайтиса, он уже после нескольких минут понял (чего не в состоянии были понять "глупые" Православные богословы - П.Л.) что этот человек - шарлатан, разбиравшийся в древнееврейском языке только самым поверхностным образом, и без всякого знания арамейского, т.е. языка зогара и большей части талмуда. Всякий еврейский мальчик, посещавший хедер (элементарную еврейскую школу), немедленно бы понял невежественность Пранайтиса, но у присяжных, конечно, не было и такой подготовки (как и у руководства католической Духовной академии в Петербурге, где п.Пранайтис читал лекции по древне-еврейскому языку и иудаистике - П.Л.). Как было им объяснить? - План Бен-Циона был прост: ... он предложил, чтобы кто-либо из адвокатов- христиан спросил для разъяснения о точном значении таких выражений и терминов в его цитатах, как хуллин (учение о животных, дозволенных для пищи) или ебамот (закон семейных отношений) ... После нескольких невинных вопросов должна была последовать западня, в которую Пранайтис непременно должен был попасться ... его надо спросить: "А когда жила баба батра, и в чем состояла ее деятельность? - Баба батра(нижние ворота) - один из самых известных трактатов талмуда - касается законов о собственности, даже полуграмотные евреи, если они знают еврейский язык, имеют о нем понятие, хотя бы понаслышке ... Пранайтис был потрясающий невежда; он должен был попасться на слове "баба" - столь близком русской деревенской бабе... На другой день в суде вся сцена была проведена без сучка, без задоринки, как будто обе стороны заранее прорепетировали ее.

Первым выступил Карабчевский: "Можно спросить эксперта любезно разъяснить нам смысл слова хуллин ". - Болдырев (председатель суда) сейчас же вмешался: "Эксперты не подвергаются перекрестному допросу". На это Карабчевский весьма почтительно ответил, что у него никогда и не было такого намерения, он только задал вопрос, чтобы иметь возможность проследить за изложением ученого отца. Он получил на это разрешение Болдырева, и тут-то начался разгром Пранайтиса:

Вопрос: Каково значение слова хуллин ?

Ответ: Не знаю.

Вопрос: А что значит слово эрубин ?

Ответ: Не знаю.

Вопрос: А слово ебамот ?

Ответ: Не знаю...

Этот разговор продолжался довольно долго, пока ловушка за Пранайтисом окончательно не захлопнулась:

- Когда жила баба-батра, и в чем заключалась ее деятельность?

- Я не знаю!

В публике, где присутствовало немало евреев, раздался взрыв смеха, сопровождавшийся счастливым возгласом, вырвавшимся из груди Каца; за это его сейчас же вывели из зала суда...".

...Картина, выражаясь советским языком, действительно "впечатляющая": пристрастный председатель суда, пытающийся зажать рот защитникам, безграмотная прокуратура, не нашедшая во всей Империи иного специалиста для поддержки обвинения, чем столь же безграмотного шарлатана из сомнительных ксендзов, безграмотные присяжные, разумеется, специально подобранные полицией, и - для полноты картины - умные евреи, в ноль минут кладущие на обе лопатки глупых гоев, воображавших себя юристами, но не ходивших даже в хедер. Одним словом, Царский режим в полной его красоте, как он вот уже скоро 80 лет изображается в мировой печати и литературе поборниками свободы, не заинтересованными ни в чем, кроме торжества правды и справедливости и не находивших себе места в старой России. Все это было бы так, если бы приведенный нами отрывок из книги Самюэла (стр.212-214) не был бы от начала и до конца высосан из пальца, и не представлял собой самого беззастенчивого вранья. Заметим, что цитированная нами сцена "разгрома" п.Пранайтиса, т.е. вопросы Карабчевского и ответы на них, подаются в книге "Кровавый навет" как сказанные на суде, другими словами, как выдержка из того же "Стенографического отчета" (повторяем, других источников не было и нет), которым должны бы пользоваться и Кац с Самуэлем, если бы их интересовало истинное положение вещей. Другими словами, налицо прямой подлог. Бесцеремонность, с которой "заинтересованная сторона" обращается с фактами, поистине не имеет границ. Для опровержения русофобских упражнений Каца-Самюэля, достаточно привести показания п.Пранайтиса, как эксперта на процессе, и его допрос председателем суда, прокурором и адвокатами как обвинения, так и защиты (стр. 318-352 "Стенографического отчета"). Как и в цитированных нами в начале нашего очерка показаниях профессора Троицкого, мы дополняем в круглых скобках недостававшие в устной передаче слова, и даем также в скобках необходимые современному читателю пояснения, за которые несем, разумеется, полную ответственность.

Итак, в своей экспертизе п.Пранайтис показал:

"(II том. стр. 318) ... В талмуде запрещается (евреям) упоминать имя Христа, Матерь Божию, Святых, и они называются совсем другими именами, которых я называть здесь не буду... Относительно же того, как поступать евреям с христианами, сказано, что надо их избегать, не иметь с ними никаких (нормальных) сношений, всячески стараться им вредить, не спасать в опасности и вообще вредить им так, чтобы совсем их истребить... Истребление христиан - это даже обязанность, каждый еврей должен вредить христианам, а если он (им) не вредит, тогда он даже не настоящий еврей. Убиение христиан - есть единственная после разрушения (Соломонова) храма (В Иерусалиме в 70 г. по Р.Х.) богоугодная жертва. Чтобы больше вредить христианству, талмуд разрешает все средства - ложь, обман, ростовщичество, и в конце концов, если нельзя иначе поступить, как принять христианство, (то) даже этот обман разрешается. Ложное христианство талмудом разрешено..., и есть много евреев, которые по разрешению талмуда приняли христианство, чтобы больше вредить христианам. Известный историк еврейского народа Гретц (Greatz ,1817-1891, "Geschichte der Juden", в 11 томах) говорит об известном писателе Гейне, что он только кажущимся образом принял христианство, как враг, который берет в руки чужое знамя, чтобы тем лучше ... погубить своего врага. В таком же талмудическом (т.е. резко антихристианском) смысле издавались позже и другие (еврейские религиозные произведения). На первом плане надо отметить каббалу... собрана эта наука в III веке, ...но получила окончательный вид только в ХII-ХIII веках ... каббала есть своего рода систематизация того, что в талмуде подается вскользь... (стр.319)... (В теоретической каббале) каждая буква означает число, и потом эти буквы (т.е. числа) слагаются. Если одно и то же число происходит и от одного, и от другого слова, то считается, что одно слово непосредственно относится и к другому. Например, слово, которым пишется в талмуде имя нашего Спасителя - И ш у - оно означает 316: 3, 10 и 6, означает Иисус. Но слово ... "пустота", "мерзость", (это) тоже выходит 316, а это значит (согласно каббале), что Христос - то же самое, что и мерзость.

Председатель:

- Я такого рода показания прошу не делать; если вы найдете нужным их сделать, тогда заявите суду, и суд закроет двери (т.е. выслушает эти показания при закрытых дверях).

Это неоднократно повторяется на протяжении процесса: председатель не допускает, кроме как при закрытых дверях, цитирование тех мест из талмуда и других еврейских источников, которые могли бы вызвать возмущение против евреев у присутствовавшей на суде христианской публики, что плохо сочетается с инсинуациями еврейской пропаганды, будто бы весь процесс был инсценирован с целью "натравить народ на евреев".

Далее, в "Стенографическом отчете":

Пранайтис:

- И ш у - есть начало трех слов: "имах", "шемо", "везикрой", это первые три буквы трех слов, а "веруфим" - это переставление одной буквы на место другой...

Здесь пастору вновь не дали закончить мысль. Но он успел сказать об этом много раньше...

В 1892 году, т.е. за 20 лет до Киевского процесса, пастор Юстин Пранайтис опубликовал (с разрешения, т.н. "имприматур", католического архиепископа Могилевского) книгу "Об отношении евреев к христианам", из которой явствовали глубокая ненависть и презрение евреев ко всему нееврейскому человечеству. На каждой странице книги ее левая половина воспроизводила на древнееврейском тексты из талмуда, справа же давался их перевод по-латыни. Ясно, что труд п.Пранайтиса предназначался для специалистов-гебраистов, в лучшем случае для владевшего латынью католического духовенства и для той части Православного Духовенства, которая также учила латынь и древнееврейский язык в Духовной Академии. Широкая публика, даже простые русские батюшки, пользоваться этой книгой не могли: лишнее доказательство того, как и католическая, и Православная Церкви в России прилагали все усилия, чтобы не "натравливать народ на евреев", учитывая и без того малую симпатию к этому племени у простого народа. В своей книге п.Пранайтис мог написать то, чего ему не разрешалось говорить на Киевском процессе:

"Настоящее имя Христа гласит по-еврейски Ие-шуа Ханоцри, т.е. Иисус Назареянин... Однако, поскольку слово "Иешуа" означает "Спаситель", это имя редко встречается в еврейских книгах. Оно почти всегда сокращается в "Иешу", что зло-намеренно толкуется, как если бы оно слагалось из начальных букв трех слов "Иммах", "Шемо", "Везикрой": "Да будут уничтожены (стерты, вы-черкнуты) имя его и память о нем".

Продолжаем текст "Стенографического отчета":

(стр. 320) (Вопрос № 12 анкеты суда, розданной всем экспертам):

- Чем в каббале заменен ритуал принесения в жертву животных, прекратившийся с разрушением (Соломоно-ва) храма?

Пранайтис:

- ...Эти ветхозаветные жертвоприношения исключены (теперь) принесением в жертву хрис-тиан вместо агнцев...

Вопрос 25-й (анкеты суда):

- Заключается ли в учении еврейской религии, как древней, так и позднейшей (зогар и др.), предписание об умерщвлении христиан с ритуальной целью?

Пранайтис:

- Таких указаний, где бы прямо говорилось об убийствах с ритуальной целью, ... не существует, ибо (в еврейской религии) есть предание, которое можно записывать, и есть такое, которое тал- муд запрещает записывать, это есть тайна пос-тоянного (устного) предания. О том, что упот-ребляют (кровь христиан) и как употребляют, это можно (стр. 324) установить лишь на основании исторических данных и повторяющихся убийств (евреями христиан, в особенности, детей)... Кровь уби-тых собиралась и посылалась (по еврейским общи-нам) в закупоренных бутылках, потом (ею) пропи-тывался холст, и куски пропитанного кровью хол-ста также рассылались (по общинам). Это ясно видно по Саратовскому делу 1854 года. Тогда бы- ли убиты двое христианских мальчиков; четверо полностью изобличенных евреев были приговорены каждый к 20 годам каторги - высшая мера нака-зания в России, где смертной казни за уголовные преступления не существовало уже с середины 18 века. Все было найдено, и этот холст, пропитан-ный кровью, также был найден в том же (еврейс-ком) доме, и ... (обвиняемые) не могли, разумеется, объяснить, откуда эта кровь взялась; говорили, что это, мол, дети играли, когда гусей резали, и испачкались в (крови), а потом спрятали. Но когда была произведена экспертиза, то оказалось, что это кровь млекопитающего (более точного определе-ния человеческой крови судебная медицина той эпохи не знала).


Допрос Пранайтиса

(стр. 326) Прокурор:

- Скажите, пожалуйста, Вы состоите (католическим) куратором в Туркестанском крае?

Пранайтис:

- Да. Я был лектором еврейского языка, являюсь магистром богословия.

Прокурор:

- С какого года Вы состояли лектором (Петербург-ской католической Духовной) академии?

Пранайтис:

- с 1884 по 1902 год.

...(стр. 327 ) Прокурор:

- В талмуде сказано, что дозволено приносить (в жертву) нееврея даже в день прощения обид, при-ходящегося на субботу (когда категорически запре-щается вообще какие-бы то ни было действия) - есть такое место?

Пранайтис:

- Такой текст есть. ... Я могу сказать, что в талмуде указано, что все жертвоприношения после разрушения (Соломонова) храма заменены (приносимыми в жертву) иноплеменниками ...

(стр. 328) Прокурор:

- (Можно ли сказать, что) одну из заповедей Библии (т.е. Ветхого Завета) - "не убий" - они (евреи) истолковывают в том смысле, что "не убий еврея"?

Пранайтис:

- Да, все, что относится (в Св. Писании) к ближнему, надо понимать (согласно талмуду, как относящееся только) к евреям, остальные не считаются ближними, даже людьми.

(стр.335) Присяжный поверенный Шмаков (поверенный матери убитого мальчика):

- Не сказано ли (в талмуде), что евреям дозволяется обманывать (неевреев), и вообще совершать все, лишь бы гой не знал, что еврей лжет?

Пранайтис:

- Я уже раньше сказал, и теперь повторяю, что всякий обман и ложь, все это (согласно талмуду) допустимы, и только в том случае не следует этого делать, чтобы "не было поругано имя Божие", т.е. чтобы это не стало известно (гоям)...

Шмаков:

- В каком трактате талмуда больше всего идет речь об идолопоклонниках?

Пранайтис:

- В (трактате под названием) абод зара .

Шмаков:

- Этот трактат имеет своим предметом идоло-поклонников, но ведь евреи живут преимущественно среди христиан?

Пранайтис:

- ... Все постановления (талмуда) относительно идолопоклонников применяются (еврейскими) комментаторами (талмуда) к христианам ...

Шмаков:

- Не можете ли Вы сказать нам, что такое "акум"?

Пранайтис:

- Это слово составлено из начальных букв (древнееврейских) слов Абоде Кохабим Умаззалиот, т. е. поклонники звезд и планет. Это слово - уже позднейшего происхождения, времен Маймонида (еврейский талмудист ХII века)... Это слово относится ко всем неевреям. Когда Маймонид писал, идолопоклонников уже не было, и это относилось ко всем окружающим их (евреев) неевреям.

Шмаков:

- Скажите, из основного положения талмуда, что мы (христиане) не люди, не следует ли заключить, что евреи юридически не способны (по еврейскому "закону") совершить по отношению к нам преступление?

Пранайтис:

- Раз (жертва) не считается человеком, то (это значит, что) убивают не человека, а животное. Они считают, что все имущество неевреев есть собственность евреев, и что еврей, когда он берет чужое, не ворует, но только берет обратно свое.

Председатель суда:

- Господин поверенный, ... такого рода вопросы не относятся к делу.

Шмаков:

- Все мои вопросы касаются того, как в талмуде определяется отношение к неевреям.

Председатель суда:

- Господин поверенный, ... это не имеет отношения к нашему основному вопросу. ...

Председатель суда вновь обнаруживает "пристрастие", только в смысле прямо противоположном тому, который приписывается ему и русскому суду Самуэлом и компанией: он устраняет вопрос, способный вызвать заслуженное негодование по адресу евреев со стороны публики, не имевшей до тех пор, как правило, ни малейшего представления об истинном характере талмуда и окружавших ее евреев. И это несмотря на то, что вопрос присяжного поверенного Шмакова имел прямое отношение к вопросу № 8 судебной анкеты: "Каково отношение талмуда к иноплеменникам", в данном случае к христианам?

( стр.336) Шмаков:

- Вы говорили, между прочим, о стремлении евреев к мировому господству. Нет ли в талмуде постановления, что это стремление будет продолжаться, "пока мы не истребим правителей акумского народа"?

Пранайтис:

- Я уже говорил, что главное внимание (в постановлениях талмуда об отношении к неевреям) обращено на правителей (т.е. тех, кто подлежит уничтожению в первую очередь: "лучшего из гоев убей!").

Читатель волен усмотреть в этом любопытном пассаже предвосхищение цареубийства всего лишь через 5 лет после Киевского процесса.


Часть 1    Часть 2    Часть 3    Часть 4    Часть 5   

Статьи 1995 года